--- [EMAIL PROTECTED] wrote: > �������� ����� > > ����� �� ������ ����� ��� zenity.po� �� ��� ���� > ����� �� ���� ����. ������ > ��� ��� ������ �����. > ��� ���� �� ���: ����� ��� �� ����� ���� ����� ��� > ��� �� ���� ��� ���� ���� > ����������. > > ������ ������ ������������ ����������: > > ******************* > #: src/about.c:268 > msgid "translator_credits" > msgstr "��� ���������" > > ���� ������� ������ ���������: > msgstr "" > "Hassan Abdin <[EMAIL PROTECTED]>\n" > "Hafid BENHADRIA <[EMAIL PROTECTED]>\n" > ************************ > > #: src/about.c:413 > msgid "Written by" > msgstr "������ �� ���" > #: src/about.c:426 > msgid "Translated by" > msgstr "������� �� ���" > > ���� ��: ��� ������ / ���� ������ > > > ������ɡ ����� ������ ���� ����������� �� ����ߡ ��� > ���� �� ���߿ > > > ���� ������ ������� �� #: src/main.c:319 > > ���� > ------ > > PHP Arabization Forum: > (http://www2.php4arab.info/doc.ar.list/) > > Dictionary: (http://www2.php4arab.info/acronyms) > > KDE & GNOME Arabization: (http://www.arabeyes.org) > > HTML 4.01 Specification Arabization: > (http://www.php4arab.info/ghosn/W3C/) > > Revue Africaine: > (http://www.php4arab.info/ghosn/revaf/) > > > _______________________________________________ > Doc mailing list > [EMAIL PROTECTED] > http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc
Salam, I am not the translator of zenity.po, but I just wanted to tell you that you should write the translator credits in arabic e.g.: msgstr"" "حسن عابدين <[EMAIL PROTECTED]>" etc... Thanks, ===== Mohammed Gamal Member of "ArabEyes", Unix/Linux Arabization Project GUI & documentation translator http://www.arabeyes.org ________________________________________________________________________ Want to chat instantly with your online friends? Get the FREE Yahoo! Messenger http://mail.messenger.yahoo.co.uk _______________________________________________ Doc mailing list [EMAIL PROTECTED] http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc

