استبدال would be better, though اكتب فوقه or كتابة فوق is more accurate.
- Ossama ----- Original Message ---- From: Khaled Hosny <[EMAIL PROTECTED]> To: [email protected] Sent: Tuesday, November 28, 2006 1:21:36 AM Subject: [القاموس التقني] مناقشة المصطلح overwrite Some one (in the wiki) suggested طمس for it, I think this is good translation and far better than اكتب فوقه/كتابه فوقية. Also استبدال should be good too, but we use it for replace. What do you think? -- Khaled Hosny Egyptian GNU/Linux user Member of Arabeyes translation team [www.arabeyes.org] My Blog: [khalid_hosny.manalaa.net] Support Free Knowledge [ar.wikipedia.org] _______________________________________________ Doc mailing list [email protected] http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc ____________________________________________________________________________________ Do you Yahoo!? Everyone is raving about the all-new Yahoo! Mail beta. http://new.mail.yahoo.com
_______________________________________________ Doc mailing list [email protected] http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc

