آسف على اللبس، الموعد في السادسة وليس الثانية.
On Fri, Aug 01, 2008 at 03:02:17PM -0700, Ossama Khayat wrote: > ألا يمكن تأجيل الموعد لساعة على الأقل؟ أو أن أكون متواجداً ولكن الوقت المحدد > هو الوقت الذي أكون فيه تاركاً لعمي ومتجهاً إلى المنزل. أرجو ذلك. > > أسامة > > --- On Fri, 8/1/08, Khaled Hosny <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > From: Khaled Hosny <[EMAIL PROTECTED]> > > Subject: [doc] لقاء عام حول مستقبل عربايز > > To: "Documentation and Translation" <[email protected]> > > Date: Friday, August 1, 2008, 10:19 PM > > نخطط لعقد لقاء لمناقشة أحوال > > المشروع وخططه المستقبلية. > > بعض نقاط النقاش المقترحة: > > * فريق الإشراف (core team) أين هو؟ > > وإمكانية انتخاب فريق جديد. > > * إعادة تنظيم الموقع الرئيسي، مع > > التركيز على ثنائية اللغة. > > * إمكانيات تسجيل عربايز ككيان > > قانوني. > > * نظرة عامة على المشروع ككل، > > كيفية التعامل مع المشاريع > > الميتة، والوثائق > > القديمة الخ... > > * الدعم المالي للمشروع. > > > > سيتم اللقاء يوم الأحد 3 أغسطس 2008، > > الساعة الثانية ظهرا بتوقيت > > جرينتش، > > على IRC: شبكة freenode، قناة #arabeyes > > سيستمر لمدة ساعتين تقريبا. > > > > الجميع مدعو للمشاركة بالنقاش. > > > > > > -- > > Khaled Hosny > > Arabic localizer and member of Arabeyes.org team > > _______________________________________________ > > Doc mailing list > > [email protected] > > http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc > > > > _______________________________________________ > Doc mailing list > [email protected] > http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc -- Khaled Hosny Arabic localizer and member of Arabeyes.org team
signature.asc
Description: Digital signature
_______________________________________________ Doc mailing list [email protected] http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc

