السلام عليكم,
من احدى تداعيات ترجمة برنامج كلفاروا ان اصبحت تصلني هذه الرسائل يوميا و هذه
عينة منها
عندي الآن ما يصل لأربعين إلا واحدة من هذا النوع

فهل من مهتم بالترجمة؟
بالنسبة لي معظم اسماء الملفات غريبة و لا ادري لماذا الكثير من البرامج تطلب
الترجمة عبره

---------- Forwarded message ----------
From: Translation Project Robot <[email protected]>
Date: Tue, Dec 15, 2009 at 10:12 AM
Subject: New PO template for 'solfege' (TP)
To: [email protected]


My nicest hello to all language team leaders.

This is a message from the Translation Project robot.

A new POT file for programs using the textual domain 'solfege' has
just been made available to the language teams for translation.
A copy is available at:

   http://translationproject.org/POT-files/solfege-3.15.4.pot

Your team will be notified only if it already committed a translation for
this domain, or if you have requested that the team be notified anyway.
Otherwise it is up to you to decide how a translator might be recruited
to take care of it.

Here is some URL information that could be provided to translators
for this package:


http://downloads.sourceforge.net/project/solfege/solfege%20unstable/3.15.4/solfege-3.15.4.tar.gz

Thank you for all your work,

                               The Translation Project robot, in the
                               name of your translation coordinator.
                               <[email protected]>
_______________________________________________
Doc mailing list
[email protected]
http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc

رد على