On Tue, Jul 27, 2010 at 06:25:39PM +0300, Hamed Al-Suhli wrote: > إذا كان البرنامج لا يسمح بتعديل الاختصارات فلا جدوى من تغيير الاختصارات > الأصلية > كما يجب الانتباه إلى أنه في كثير من البرامج فإن الاختصصارات هي مرتبطة > بالمفاتيح كعتاد وليست تابعة لتشكيلة لوحة المفاتيح وبالتالي ستختلف بين > اللوحات العربية المختلفة > > بعض تركيبات المفاتيح شائعة جدا وتغييرها سيسبب مشكلة لكثير من المستخدمين > f1 = help مساعدة > ctrl+c = copy نسخ > ctrl +v paste > ctrl + x cut > ctrl +z finish the file > ctrl +c copy > ctrl +n new file > ctrl +o open file > ctrl + w close file > ctrl +s save the file > ctrl +f find
هذا نوع آخر من الاختصارات، ولا ينصح عادة بترجمته أو تغييره. ما نتحدث عنه هو "المسرعات"؛ الحروف التي تعلم بسطر تحتها وهذه لا قاعدة عامة في استخدامها وتختلف من موضع لموضع وهي مرتبطة بالحرف نفسه (رمز يونيكود) وليس زر العتاد -على ما يظهر لي-. > > هذه التركيبات الشهيرة يفترض أن تبقى على حالها > 2010/7/27 Khaled Hosny <[email protected]> > > > > On Tue, Jul 27, 2010 at 11:42:11AM +0300, Muayyad AlSadi wrote: > > > غالبا اختر الحرف الأبرز > > > > > > وفي الغالب عين الفعل تصلح لذلك > > > > > > مساعدة الحرف الأبرز هو س > > > > > > لأن الميم زائدة وموجودة في كل الكلمات على وزن مفاعلة > > > > بالإضافة إلى الانتباه إلى الاختصارات المجاورة، مثلا قائمتي "مساعدة" > > و"ملف" لا يصح استخدام الميم في كلتاهما. > > > > -- > > Khaled Hosny > > Arabic localiser and member of Arabeyes.org team > > Free font developer > > _______________________________________________ > > Doc mailing list > > [email protected] > > http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc > > > -- > Hamed Al-Suhli > http://e3rab.com > _______________________________________________ > Doc mailing list > [email protected] > http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc -- Khaled Hosny Arabic localiser and member of Arabeyes.org team Free font developer _______________________________________________ Doc mailing list [email protected] http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc

