Are you sure you want to deauthorize this computer for purchases?

بتاريخ 22 فبراير, 2012 01:15 ص، جاء من Abdalrahim Fakhouri <
[email protected]>:

> سحب التفويض/التخويل أو سحب الصلاحيات
> قد تأتي أيضاً بمعنى "امنع"، فما سياقها؟
>
>
> On Wed, Feb 22, 2012 at 12:28 AM, Ibrahim Saed <[email protected]>wrote:
>
>> ما هي أفضل ترجمة لـ Deauthorize
>>
>>  بتاريخ 22 فبراير, 2012 12:28 ص، جاء من Ibrahim Saed <
>> [email protected]>:
>>
>> أشكركم
>>>
>>> بتاريخ 21 فبراير, 2012 06:40 م، جاء من Abdalrahim Fakhouri <
>>> [email protected]>:
>>>
>>> +1
>>>>
>>>> On Tue, Feb 21, 2012 at 5:54 PM, Ibrahim Saed 
>>>> <[email protected]>wrote:
>>>>
>>>>>  أميل أكثر لـ "حساب الولوج الموحّد لأوبنتو"
>>>>>
>>>>> اقتراح رائع .. أشكرك أخي أحمد
>>>>>
>>>>> ما رأي البقية ؟؟؟
>>>>>
>>>>>
>>>>> _______________________________________________
>>>>> Doc mailing list
>>>>> [email protected]
>>>>> http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc
>>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> --
>>>> A. Fakhouri
>>>> Linux Arabs Community Member
>>>> KDE Arabic Coordinator
>>>> Arabeyes, Arabic Translation & Localization Community
>>>>
>>>>
>>>> _______________________________________________
>>>> Doc mailing list
>>>> [email protected]
>>>> http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc
>>>>
>>>
>>>
>> _______________________________________________
>> Doc mailing list
>> [email protected]
>> http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc
>>
>
>
>
> --
> A. Fakhouri
> Linux Arabs Community Member
> KDE Arabic Coordinator
> Arabeyes, Arabic Translation & Localization Community
>
>
> _______________________________________________
> Doc mailing list
> [email protected]
> http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc
>
_______________________________________________
Doc mailing list
[email protected]
http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc

رد على