شكرا لك. بتاريخ 7 يوليو، 2012 10:25 م، جاء من Abdalrahim Fakhouri < [email protected]>:
> وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته > لا مشكلة في هذا، بل يفترض أن يتم فعل هذا :) > > 2012/7/7 Ibrahim Saed <[email protected]> > >> السلام عليكم >> >> كلمة "Scroll" مترجمة في القاموس التقني "لفّ" .. مع أن التصويت مع "تمرير" >> بنسبة 5 تصويتات لتمرير مقابل لاشيء بالنسبة للأخرى. >> >> على كل .. قمت بتغييرها إلى "تمرير" لأن التصويت معها .. فهل من مشكلة؟ >> >> وشكرًا لكم. >> >> _______________________________________________ >> Doc mailing list >> [email protected] >> http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc >> > > > > -- > A. Fakhouri > Linux Arabs Community Member > KDE Arabic Coordinator > Arabeyes, Arabic Translation & Localization Community > Unemployed, seeking a job. > > > _______________________________________________ > Doc mailing list > [email protected] > http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc >
_______________________________________________ Doc mailing list [email protected] http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc

