معظم المصطلحات في برنامج إف-سبوت غير مترجمة .. إلا بعضها تُرجمت إلى "إف-سبوت"
أرى أن تترجمها "إف-سبوت" .. إلى أن نكمل ترجمة البرنامج نفسه ونترجمها إلى "إف-سبوت" أيضا. بتاريخ 8 يوليو، 2012 6:10 م، جاء من Abdalrahim Fakhouri < [email protected]>: > F-Spot > اسم برنامج، وقد نتج باللعب بالكلمات لمصطلحين في التصوير هما: > F-Stop & G-Spot > ألق نظرة على ترجمة الاسم في ملفات البرنامج F-Spot > > > On Sun, Jul 8, 2012 at 3:30 PM, محمد عزمي الهاشمي > <[email protected]>wrote: > >> كيف تعربون F-Spot >> اف - سبوت أم ماذا؟ >> _______________________________________________ >> Doc mailing list >> [email protected] >> http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc >> > > > > -- > A. Fakhouri > Linux Arabs Community Member > KDE Arabic Coordinator > Arabeyes, Arabic Translation & Localization Community > Unemployed, seeking a job. > > > _______________________________________________ > Doc mailing list > [email protected] > http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc >
_______________________________________________ Doc mailing list [email protected] http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc

