وعليكم السلام ورحمة الله الواسعة وبركاته اللامتناهية
اولا- احب ان اشكرك جزيل الشكر على الرد والاهتمام أخي ابراهيم سعيد ثانيا- موضوع الوثائق المُساعِدةَ للمستخدم في نظام لينوكس(او لينكس) فبكل سرور عزيزي انا سأساعدكم وأنا الممتن ثالثاً- قمت قبل فترة بترجمة بعض مشاريع وبرامج (طبعاً مفتوحة المصدر ، دائماً!!) فهل من الممكن أحد الاخوة ان يقوم بالتدقيق والتأكد من خلو ترجمتي من الاخطاء ، هذا رجاء وليس طلب :) رابعاً- أشكرك أخي "أسامة أكد" على التصحيح الاملائي ، لكن ... أرجوك ان تتفهم ان الصبر ولفترة طويلة قد يسبب في بعض الاحيان الى حالة من العصبية ، وأعتذر عما بدر مني ولاتنسى أنني عراقي فبطبيعة الحال انا عصبي ... قال البعض ان السبب في ذلك يعود لعام 1991 عندما أستعملت الولايات المتحدة الامريكية غازات كيماوية قد يكون ذلك هو السبب كما هو شائع في العراق أخي أكد هل تعلم أن علمياً تثبت بدراسات علمية عديدة ان الشخص المتعدد اللغات يرتكب أخطاء لغوية أكثر من الشخص الذي يجيد لغة واحدة ؟ هذه معلومة قرأتها بنفسي في موقع BBC الالكتروني فهناك أكثر من أحتمال لإرتكابي لذلك الخطأ الاملائي البسيط قد تكون غازات عام 1991 أو قد تكون تعدد اللغات ، فما رأيك أنت ؟ ولاتنسى ان اللغة العبرية لها عديد من اللهجات واللكنات فمثلاً في مدينة سديروت العبرية تلفظ كلمة شالوم (سلام) بهذا الشكل شلمثو بينما في مناطق أخرى من المنطقة العبرية تلفظ شالوم أو أشلوم (بشد حرف الواو) حسب ما قيل لي لأني بصراحة لم أزر تلك المنطقة العبرية من الشرق الاوسط الكبير واللغة الكردية ايضاً فيها لهجات مختلفة فمثلاً في أربيل (كردستان العراق) يُقال جا واني (أي كيف حالك) بينما في سليمانية شرق العراق الاكراد يقولون جُوّني واللغة الأرامية ايضاً فيها الكثير من اللهجات وطرق مختلفة للنطق للكلمة الواحدة وهنا مثال ايضاً في العراق الناطقين بالارامية يلفظون أو ينطقون كلمة شلاما (سلام) بينما في سوريا ولبنان وأجزاء من الأرض العبرية يلفظونها شلومو فلذلك من المهم دائماً التدقيق والتحقق من الكلمات يكون دائما الحل الافضل لتلافي الوقوع في الاخطاء ، واشكرك لقيامك بذلك بالنايبة عني 2012/8/3 <[email protected]> > Send Doc mailing list submissions to > [email protected] > > To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit > http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc > or, via email, send a message with subject or body 'help' to > [email protected] > > You can reach the person managing the list at > [email protected] > > When replying, please edit your Subject line so it is more specific > than "Re: Contents of Doc digest..." > > > Today's Topics: > > 1. أرغب بالانظمام معكم (nofall yaqoo) > 2. Re: أرغب بالانظمام معكم (Abdalrahim Fakhouri) > 3. Re: أرغب بالانظمام معكم (Usama Akkad) > 4. Re: أرغب بالانظمام معكم (Abdalrahim Fakhouri) > > > ---------------------------------------------------------------------- > > Message: 1 > Date: Thu, 2 Aug 2012 23:58:45 -0700 > From: nofall yaqoo <[email protected]> > To: [email protected] > Subject: [doc] أرغب بالانظمام معكم > Message-ID: > <CA+Kz-X=Se5aMTa+jpndismV= > [email protected]> > Content-Type: text/plain; charset="windows-1256" > > مرحبا ... > انا وقبل كل شيء بصراحة عندي عتب عليكم لاني أرسلت طلب للأنظمام لفريقكم > الموقرّ ولكن مع الاسف لم يرد عليّ أحد ، مع العلم انا انتظر اكثر من 32 يوم > قرأت جميع ما كتب في "دليل المترجم" وفهمت تقريباً كل شيء ، قمت ايضاً تنزيل > (وليس تحميل كما هو شائع مع الاسف) برنامج -فرتال- لمساعدتي ولتسهيل عمل > الترجمة > > > اهتماماتي : > > > > > > أ - شخصيا أحب ان اعمل على تحسين النسخة العربية من أوبنتوا هذا بالدرجة > الاولى > http://www.ubuntu.com/ > > ب - واحب ان أحسن النسخة العربية لنظام منت الجميل والمستقر > http://linuxmint.com/ > > ج - نظام ماجيا الذي مع الاسف العرب لسبب ما لايعجبهم مع العلم انه جميل > ومستقر ايضاً وعن تجرية لفترة قصيرة لي معه > http://www.mageia.org/ > > د - وأخيراً نظام الصيني العظيم دييبين > http://www.linuxdeepin.com/ > > > > > > > > وانا مستعد لأي مساعدة تُطلب مني > > شكراً لكم. > -------------- next part -------------- > An HTML attachment was scrubbed... > URL: </archives/doc/attachments/20120802/9a25ee52/attachment.html> > > ------------------------------ > > Message: 2 > Date: Fri, 3 Aug 2012 15:27:15 +0300 > From: Abdalrahim Fakhouri <[email protected]> > To: Documentation and Translation <[email protected]> > Subject: Re: [doc] أرغب بالانظمام معكم > Message-ID: > <CABS9rGvkAiOCsmjDr_Z6sGbh37OuEBeCRaT= > [email protected]> > Content-Type: text/plain; charset="utf-8" > > نكتب "الانضمام" وليس "الانظمام" > لم يسبق أن رأيت رسالة لك قبلاً! > بالنسبة لأبونتو اظن ابراهيم سعيد المسؤول عنها، وهو متواجد ويرد على رسائل > القائمة البريدية طوال الوقت. > أظن ترجمة مِنت على لانشباد أيضاً، أليس كذلك؟ > > 2012/8/3 nofall yaqoo <[email protected]> > > > مرحبا ... > > انا وقبل كل شيء بصراحة عندي عتب عليكم لاني أرسلت طلب للأنظمام لفريقكم > > الموقرّ ولكن مع الاسف لم يرد عليّ أحد ، مع العلم انا انتظر اكثر من 32 يوم > > قرأت جميع ما كتب في "دليل المترجم" وفهمت تقريباً كل شيء ، قمت ايضاً تنزيل > > (وليس تحميل كما هو شائع مع الاسف) برنامج -فرتال- لمساعدتي ولتسهيل عمل > > الترجمة > > > > > > اهتماماتي : > > > > > > > > > > > > أ - شخصيا أحب ان اعمل على تحسين النسخة العربية من أوبنتوا هذا بالدرجة > > الاولى > > http://www.ubuntu.com/ > > > > ب - واحب ان أحسن النسخة العربية لنظام منت الجميل والمستقر > > http://linuxmint.com/ > > > > ج - نظام ماجيا الذي مع الاسف العرب لسبب ما لايعجبهم مع العلم انه جميل > > ومستقر ايضاً وعن تجرية لفترة قصيرة لي معه > > http://www.mageia.org/ > > > > د - وأخيراً نظام الصيني العظيم دييبين > > http://www.linuxdeepin.com/ > > > > > > > > > > > > > > > > وانا مستعد لأي مساعدة تُطلب مني > > > > شكراً لكم. > > > > _______________________________________________ > > Doc mailing list > > [email protected] > > http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc > > > > > > -- > A. Fakhouri > Linux Arabs Community Member > KDE Arabic Coordinator > Arabeyes, Arabic Translation & Localization Community > -------------- next part -------------- > An HTML attachment was scrubbed... > URL: </archives/doc/attachments/20120803/3bc61dae/attachment.html> > > ------------------------------ > > Message: 3 > Date: Fri, 03 Aug 2012 15:30:33 +0300 > From: Usama Akkad <[email protected]> > To: Documentation and Translation <[email protected]> > Subject: Re: [doc] أرغب بالانظمام معكم > Message-ID: <[email protected]> > Content-Type: text/plain; charset="utf-8" > > An HTML attachment was scrubbed... > URL: </archives/doc/attachments/20120803/9d27115c/attachment.html> > > ------------------------------ > > Message: 4 > Date: Fri, 3 Aug 2012 15:51:53 +0300 > From: Abdalrahim Fakhouri <[email protected]> > To: Documentation and Translation <[email protected]> > Subject: Re: [doc] أرغب بالانظمام معكم > Message-ID: > <CABS9rGuX4RebE3c4pKRcbk0ZADpCZgW8KYW= > [email protected]> > Content-Type: text/plain; charset="utf-8" > > وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته > عذراً، لم أقصد توبيخه :/ > أسامة، لانشباد مع إبراهيم، أليس كذلك؟ > إذا كانت لم تزل تحت يدك فحبذا لو ترسل لي الخطة الزمنية لترجمة الإصدار > القادم حيث سيكون ذلك خلال الأشهر الخمسة القادمة. أحاول وضع خطة لمدة 5 أشهر > وذلك للتسهيل على المساهمين معرفة المشاريع التي نعمل عليها. > > 2012/8/3 Usama Akkad <[email protected]> > > > السلام عليكم > > > > لماذا لا ترحب به يا أخي بدلا من أن توبخه في البداية وأن تصحح له أخطاءه؟ > > > > على 03 أغس, 2012 م 03:27, كتب Abdalrahim Fakhouri: > > > > نكتب "الانضمام" وليس "الانظمام" > > لم يسبق أن رأيت رسالة لك قبلاً! > > بالنسبة لأبونتو اظن ابراهيم سعيد المسؤول عنها، وهو متواجد ويرد على رسائل > > القائمة البريدية طوال الوقت. > > أظن ترجمة مِنت على لانشباد أيضاً، أليس كذلك؟ > > > > 2012/8/3 nofall yaqoo <[email protected]> > > > >> مرحبا ... > >> انا وقبل كل شيء بصراحة عندي عتب عليكم لاني أرسلت طلب للأنظمام لفريقكم > >> الموقرّ ولكن مع الاسف لم يرد عليّ أحد ، مع العلم انا انتظر اكثر من 32 > يوم > >> قرأت جميع ما كتب في "دليل المترجم" وفهمت تقريباً كل شيء ، قمت ايضاً > تنزيل > >> (وليس تحميل كما هو شائع مع الاسف) برنامج -فرتال- لمساعدتي ولتسهيل عمل > >> الترجمة > >> > >> > >> اهتماماتي : > >> > >> > >> > >> > >> > >> أ - شخصيا أحب ان اعمل على تحسين النسخة العربية من أوبنتوا هذا بالدرجة > >> الاولى > >> http://www.ubuntu.com/ > >> > >> ب - واحب ان أحسن النسخة العربية لنظام منت الجميل والمستقر > >> http://linuxmint.com/ > >> > >> ج - نظام ماجيا الذي مع الاسف العرب لسبب ما لايعجبهم مع العلم انه جميل > >> ومستقر ايضاً وعن تجرية لفترة قصيرة لي معه > >> http://www.mageia.org/ > >> > >> د - وأخيراً نظام الصيني العظيم دييبين > >> http://www.linuxdeepin.com/ > >> > >> > >> > >> > >> > >> > >> > >> وانا مستعد لأي مساعدة تُطلب مني > >> > >> شكراً لكم. > >> > >> _______________________________________________ > >> Doc mailing list > >> [email protected] > >> http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc > >> > > > > > > > > -- > > A. Fakhouri > > Linux Arabs Community Member > > KDE Arabic Coordinator > > Arabeyes, Arabic Translation & Localization Community > > > > > > > > > > _______________________________________________ > > Doc mailing [email protected]:// > lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc > > > > > > > > _______________________________________________ > > Doc mailing list > > [email protected] > > http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc > > > > > > -- > A. Fakhouri > Linux Arabs Community Member > KDE Arabic Coordinator > Arabeyes, Arabic Translation & Localization Community > -------------- next part -------------- > An HTML attachment was scrubbed... > URL: </archives/doc/attachments/20120803/465ea885/attachment.html> > > ------------------------------ > > _______________________________________________ > Doc mailing list > [email protected] > http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc > > End of Doc Digest, Vol 102, Issue 2 > *********************************** >
_______________________________________________ Doc mailing list [email protected] http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc

