Bonjour a tous, Uwe a redige un howto sur comment tester OOo avec le testtool et Andre Schnabel aimerait avoir les versions francaises en anglaises. Je vous retransmet le mail de Uwe car je n'aurai pas le temps de faire cette traduction. Si quelqu'un est volontaire je ne suis vraiment pas contre... d'autant plus qu'il m'attribue la version francaise alors qu'elle n'est pas de moi.
A bientot Cedric -------- Message original -------- Sujet: [Fwd: Re: Doku zum Testtool auf dem Mac] Date: Thu, 17 Aug 2006 11:55:56 +0200 De: Uwe Altmann <[EMAIL PROTECTED]> Pour: Cedric Bosdonnat <[EMAIL PROTECTED]>, Shaun McDonald <[EMAIL PROTECTED]> Hi Cedric, Shaun André Schnabel has asked for the English and French version ofthe smoketest HowTo. Could You lease be so kind and send him the versions whne they are ready? @Cedric: There have been some changes in testing since you did a translation - no big thing, but importatn.. Could you or someone els update th french tranaslation? German original is on http://www.ooo.mynetcologne.de/ooo.mynetcologne.de/Testen%20von%20OpenOffice.org%20auf%20dem%20Mac/Testen%20von%20OpenOffice.org%20auf%20dem%20Mac_files/Smoketests_auf_dem_Mac-1.3de.odt -------- Original-Nachricht -------- Betreff: Re: Doku zum Testtool auf dem Mac Datum: Tue, 15 Aug 2006 11:03:37 +0200 Von: Andre Schnabel <[EMAIL PROTECTED]> An: Uwe Altmann <[EMAIL PROTECTED]> Referenzen: <[EMAIL PROTECTED]> <[EMAIL PROTECTED]> André Schnabel schrieb: > Cedric Bosnat hat es ins französische übersetzt und Shaun McDonald liegt > mit der englischen Übersetzung in den letzten Zügen. > kannst du mir Bescheid geben, wenn das fertig ist? Ich verfolge die Mac-Liste nicht mit, könnte diese Doku aber sehr gut im QA-Projekt brauchen. > Die laufende Arbeit findest Du auf http://ooo.netcologne.de - leider > ändern Sich die Dinge manchmal schneller als uns lieb ist :-) -- Eine schöne Zeit Uwe --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
