Bonjour,
la relecture du guide est démarrée, avec, actuellement :
-- Ch. 1 : Filip - Terminé
-- Ch. 2 : JFN - En cours
-- Ch. 3 : Johann - En cours
-- Ch. 4 : Docgranville - En cours
J'espère n'avoir oublié personne...
Une version expurgée, dite "cline" du guide ayant été fournie par les
traducteurs, je l'ai placée dans Documents & fichiers :
http://fr.openoffice.org/files/documents/67/3997/migration_ooo_framabook_clean.odt
Je propose aux relecteurs de procéder ainsi, pour chaque chapitre à relire :
-- télécharger la version "cline" depuis doc & fichiers
-- apporter leurs modifications au chapitre qui leur a été attribué et à lui
seul, en mode Modification
-- remonter la version commentée dont le nom de fichier contiendra la numéro
du chapitre annoté. Ex : migration_ooo_framabook_chap01.odt en complément de
la version originelle que devra rester telle quelle.
-- Indiquer sur la liste lorsque la relecture d'un chapitre est terminée et
(qui sait ? ;) indiquer quel suivant est pris en relecture...
Donc, pour tout nouveau chapitre à relire, re-décliner le processus.
En fin de course nous aurons autant de docs que de chapitres relus, qu'il
faudra alors fusionner. Nous verrons à ce moment-la qui s'y colle. Ce pourront
être les traducteurs eux-mêmes qui seront alors libres d'accepter/refuser nos
modifs.
Ceux qui n'ont pas les droits nécessaires pour "uploader" (beurk) peuvent
demander ici de l'assistance (p.ex. ils peuvent m'envoyer leur mouture que je
remonterais pour eux).
Que pensez-vous de cette méthode de travail ?
--
Jean-Francois Nifenecker, Bordeaux
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]