mercredi 1 août 2007, Jean-Christophe Helary wrote/avait écrit :
> Merci Jean-Jacques
> 
> On 1 août 07, at 00:56, sophie wrote:
> > Jean-Jacques Finazzi wrote:
> >> 1/ Calc - Attribution d'un nouveau nom aux feuilles
> >> "Les caractères autorisés sont les suivants : lettres, nombres,  
> >> espaces et
> >> caractère de soulignage."
> >> => Après qq recherches (http://fr.wiktionary.org/wiki/underscore),  
> >> il
> >> semblerait qu'on dise 'soulignement' et pas 'soulignage'.
> >
> > C'est bien soulignage qui figure dans notre glossaire, il n'y a  
> > donc pas
> > d'erreur. Soulignage est référencé dans les dicos comme action de
> > souligner.
> 
> Et le Robert est d'accord.
> 
> > soulignage [suliQaF] n. m.
> >
> > • v. 1850; soulignement 1828; de souligner
> > ♦ Action de souligner. — Trait dont on souligne.
> 
> Et ce qui est rigolo c'est que le Robert&Collins lui indique  
> "soulignage" et "soulignement" pour "underlining" alors qu'il n'y a  
> pas de référence pour "soulignement" dans le Robert. Mystère et  
> boule de gomme...
> 
> Cordialement,
Apparemment, on peut utiliser les deux d'après le TLF :
http://atilf.atilf.fr/tlf.htm

-- 
Serge Noiraud

Linux, c'est mieux. Firefox, c'est mieux. OpenOffice, c'est mieux.
Toute la vérité, rien que la vérité.

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Répondre à