Michael(tm) Smith wrote:

I don't think the point of choosing a name for this particular
element is to find the words whose literal meanings can themselves
most easily be translated into other languages.

I was thinking of ease of comprehension, nothing more.


That's how I judge which words to use to be understood.

I don't think anybody has trouble understanding what "surname"
means, an nobody so far in this discussion has made a clear case
for it being inaccurate or deficient as far as multi-cultural
naming goes -- in the way that "firstname" clearly is.

Nor am I able to differentiate semantically between the two.
I don't think your single country example stands any better
than the en specific current element names though.



All that I'm saying is, If we are going to change an element name,
we should have a very compelling reason for doing it. And for that
case of surname, it seems to me at least that we don't.

Logical, though I prefer familyname as clearer.

Note, from tdg

surname - A family name; in western cultures the last name

Oh :-)




regards

--
Dave Pawson
XSLT XSL-FO FAQ.
http://www.dpawson.co.uk

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to