Olá Eduardo!

   Você já deve ter visto a mensagem do Roberto Salomon, correto?

Esse é o nosso esforço no momento: a revisão da tradução da interface. Os novos colaboradores que estão entrando em contato estão sendo direcionados para a equipe sob coordenação do Roberto. O resultado desse trabalho será a versão final do BrOffice.org que, aí sim, será o foco da documentação do projeto.


   Abraço e bem-vindo,
   Gustavo Pacheco.



Eduardo Santana escreveu:

Olá pessoal,

Eu sou novo no OOo e estou com disposição para ajudar. Recentemente entrei no site do OOo e não vi nenhuma documentação em portugues. Iniciei uma primeira versão do guia de instalação 2.0 em portugues. (http://qa.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=37513)

Como estão as traduções? Paradas? Ativas? Precisando de Ajuda?

Passei a usar o OOo, e verifiquei o corretor ortográfico não possuía palavras básicas. Eu poderia contribuir nisto também.

Eduardo Santana.


--------------------------------------------------------------------
Tenha netqueta:
- Não me encaminhe MENSAGENS DO DIA ou CORRENTES
- Não me encaminhe mensagens que contenham:
Fotos de pessoas desaparecidas ou doentes precisando
de ajuda e pedindo para repassarem a mensagem para todos.
- Não me envie mensagens com cópia para várias pessoas
(na impossobilidade, tenha a sensibilidade de utilizar o
campo de "Cópia Ocultado": cco)
- Quando estiver navegando, não coloque meu e-mail em nenhum site.
- Não envie anexos com mais de 2 megas
- Preencha o título dos e-mails adequadamente
- Não me envie propagandas ou anuncios
Para conhecer um pouco mais sobre etiqueta na internet,
acesse o seguinte site:
http://www.ilhanet.com.br/servicos/emailtiqueta.htm

Eduardo Santana.
www.orteni.com.br/esm

Yahoo! doce lar. Faça do Yahoo! sua homepage. <http://us.rd.yahoo.com/mail/br/tagline/homepage_set/*http://br.yahoo.com/homepageset.html>



---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Responder a