Tradução é o meu forte, é só me dar alguma coisa que ainda não foi traduzida
ou não o foi a contento e eu dou um prazo...

Outra coisa eu esbarrei nesse grupo porque eu não consigo achar para onde
foi traduzido o termo "Placeholder" que aparece no original quando clicamos
em / Campos / Funções.


-- GNUmed é um software multi-plataforma que roda em cima de um banco de
dados PostgreSQL que serve como um prontuário eletrônico. Está ativamente em
desenvolvimento e usa o Ooo como forma de lidar com sua papelaria / cartas /
referências e futuramente com suas prescriçẽos.

Rogerio Luz Coelho, médico - Curirtiba /PR - Brasil

2010/1/28 Claudio F Filho <filh...@openoffice.org>

> Olá
>
>
> On 28-01-2010 00:22, Rogerio Luz Coelho wrote:
>
>> Olá meu nome é Rogerio Luz Coelho e estou começando a ter contato com a
>> comunidade Open Source.
>>
> Bem-vindo! =)
>
>
>  Sou o líder da tradução para o Português do projeto GNUmed e gostaria de
>> saber se posso ajudar em mais alguma coisa.
>>
> Muito interessante saber q estão surgindo outros projetos médicos. Eu tinha
> bastante contato com o Daniel, do Care2X.
>
> Não sei qual é o teu interesse, Rogério, mas seria interessante dizer onde
> gostaria de atuar. Temos frentes de documentação, tradução, clipping,
> revista, desenvolvimento, grupo de usuários, entre muitos outros.
>
> Por onde gostaria de começar?
>
> Um abraço
> Claudio
>
>

Reply via email to