IMHO, such modifications do not require any additional review.

I would say that it is up to you to decide if a change require a review or not.

 

In all the examples you give, it would be logical to apply them as-is.

 

Changes such as :

   http://svn.apache.org/viewvc?view=revision&sortby=date&revision=1588140

or 
   http://svn.apache.org/viewvc?view=revision&sortby=date&revision=1588344

should not require additional review. It is clear enough that it was some 
typos, with perhaps no impact on translated versions (for the 2nd one, for 
example ; unless misspellings are translated as-is :) )



CJ



> Message du 19/05/14 11:26
> De : "Takashi Sato" 
> A : docs@httpd.apache.org
> Copie à : 
> Objet : English text not changed and translation reviewer
> 
> When I update Japanese docs, do I ALWAYS need a reviewer?
> 
> If I want to submit a Japanese translation for a English text
> change or docs not translated yet, yes, reviewer needed.
> 
> http://httpd.apache.org/docs-project/translations.html says:
> "we require that all translated documentation be reviewed by
> another fluent speaker of the relevant language, before it can
> be accepted."
> 
> Then, how about the cases below?
> 
> just typo fix
> http://svn.apache.org/r1591096
> 
> tag fix, English text not changed
> http://svn.apache.org/r1591198
> http://svn.apache.org/r1591113
> 
> Visual improvement, English text not changed
> http://svn.apache.org/r1593687
> 
> code example not needed to translate
> http://svn.apache.org/r1595575
> 
> 
> If I can update Japanese docs for them without any reviewer,
> I can keep Japanese docs up-to-date more.
> 
> ---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail: docs-unsubscr...@httpd.apache.org
> For additional commands, e-mail: docs-h...@httpd.apache.org
> 
>

Reply via email to