IMHO, such modifications do not require any additional review. I would say that it is up to you to decide if a change require a review or not.
In all the examples you give, it would be logical to apply them as-is. Changes such as : http://svn.apache.org/viewvc?view=revision&sortby=date&revision=1588140 or http://svn.apache.org/viewvc?view=revision&sortby=date&revision=1588344 should not require additional review. It is clear enough that it was some typos, with perhaps no impact on translated versions (for the 2nd one, for example ; unless misspellings are translated as-is :) ) CJ > Message du 19/05/14 11:26 > De : "Takashi Sato" > A : docs@httpd.apache.org > Copie à : > Objet : English text not changed and translation reviewer > > When I update Japanese docs, do I ALWAYS need a reviewer? > > If I want to submit a Japanese translation for a English text > change or docs not translated yet, yes, reviewer needed. > > http://httpd.apache.org/docs-project/translations.html says: > "we require that all translated documentation be reviewed by > another fluent speaker of the relevant language, before it can > be accepted." > > Then, how about the cases below? > > just typo fix > http://svn.apache.org/r1591096 > > tag fix, English text not changed > http://svn.apache.org/r1591198 > http://svn.apache.org/r1591113 > > Visual improvement, English text not changed > http://svn.apache.org/r1593687 > > code example not needed to translate > http://svn.apache.org/r1595575 > > > If I can update Japanese docs for them without any reviewer, > I can keep Japanese docs up-to-date more. > > --------------------------------------------------------------------- > To unsubscribe, e-mail: docs-unsubscr...@httpd.apache.org > For additional commands, e-mail: docs-h...@httpd.apache.org > >