I think the intent is to review new translators, rather than each individual new translation. Perhaps we should rephrase that document.
I think that these changes in particular are fine without an explicit review, though. -- Rich Bowen - rbo...@rcbowen.com On May 19, 2014 5:26 AM, "Takashi Sato" <taka...@tks.st> wrote: > When I update Japanese docs, do I ALWAYS need a reviewer? > > If I want to submit a Japanese translation for a English text > change or docs not translated yet, yes, reviewer needed. > > http://httpd.apache.org/docs-project/translations.html says: > "we require that all translated documentation be reviewed by > another fluent speaker of the relevant language, before it can > be accepted." > > Then, how about the cases below? > > just typo fix > http://svn.apache.org/r1591096 > > tag fix, English text not changed > http://svn.apache.org/r1591198 > http://svn.apache.org/r1591113 > > Visual improvement, English text not changed > http://svn.apache.org/r1593687 > > code example not needed to translate > http://svn.apache.org/r1595575 > > > If I can update Japanese docs for them without any reviewer, > I can keep Japanese docs up-to-date more. > > --------------------------------------------------------------------- > To unsubscribe, e-mail: docs-unsubscr...@httpd.apache.org > For additional commands, e-mail: docs-h...@httpd.apache.org > >