I think the intent is to review new translators, rather than each
individual new translation. Perhaps we should rephrase that document.

I think that these changes in particular are fine without an explicit
review, though.

--
Rich Bowen - rbo...@rcbowen.com


On May 19, 2014 5:26 AM, "Takashi Sato" <taka...@tks.st> wrote:

> When I update Japanese docs, do I ALWAYS need a reviewer?
>
> If I want to submit a Japanese translation for a English text
> change or docs not translated yet, yes, reviewer needed.
>
> http://httpd.apache.org/docs-project/translations.html says:
> "we require that all translated documentation be reviewed by
> another fluent speaker of the relevant language, before it can
> be accepted."
>
> Then, how about the cases below?
>
> just typo fix
> http://svn.apache.org/r1591096
>
> tag fix, English text not changed
> http://svn.apache.org/r1591198
> http://svn.apache.org/r1591113
>
> Visual improvement, English text not changed
> http://svn.apache.org/r1593687
>
> code example not needed to translate
> http://svn.apache.org/r1595575
>
>
> If I can update Japanese docs for them without any reviewer,
> I can keep Japanese docs up-to-date more.
>
> ---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail: docs-unsubscr...@httpd.apache.org
> For additional commands, e-mail: docs-h...@httpd.apache.org
>
>

Reply via email to