Rogerio, Que tal duplo clique, ao invés de duplo click?
Quanto mais Pt-Br, melhor. Em 23 de junho de 2013 21:31, Rogerio Luz Coelho <[email protected]>escreveu: > Acho uma ótima os termos estarem de acordo com uma norma ... meu primeiro > em votação são > > - double click - duplo click > - right click - clicar com direito > - dialog - janela > > Rogerio > > > Em 23 de junho de 2013 11:30, Raul Pacheco da Silva < > [email protected]> escreveu: > > > até terça feira refaço todas as bibliotecas, mas podem ir pegando os > > marcados "aguardando revisão" ou "revisando" e bom divertimento a todos > > > > OBS.: não esqueçam de por o nome e data para o termino > > > > Gato a todos > > > > > > > > Em 23 de junho de 2013 10:56, Raul Pacheco da Silva < > > [email protected]> escreveu: > > > > > bom dia a todos desta lista, gostaria de rever algumas regra para > > podermos > > > dar uma boa continuidade aos trabalhos e agilidade > > > > > > 1 - pegar para traduzir e ou revisar um documento e colocar na pg da > wiki > > > para todos saberem quem está fazendo e o que esta fazendo, bem como o > > prazo > > > de término. > > > 2 - dar preferência à revisão dos documentos writer 3.x (faltam 2 para > > > revisão, é só substituir os que lá estão e no final substituir o > > documento > > > e fazer a revisão e no final colocar a revisão e pdf (estarei mudando a > > pg > > > para acrescentar o campo como o que fiz no LibreOffice 4.0 > > > > > > 3 - ver outros documentos (calc, impress, draw, base e match) e darmos > > > continuidade ao trabalho do libreoffice 3.x. > > > > > > 5 - ficam para os revisores verificar a melhor ortografia e > > complementação > > > de frase, haja vista, que a tradução muitas vezes não se verifica, > > > pois, isto e na hora parece estar bem feita as frase e complementações. > > > > > > 6 - penso em criar no dropbox (por ser universal sem vinculo com > provedor > > > de email) uma pasta para os nossos trabalhos (tradução e revisão em > > > conjunto) quando isto for possível (assim que terminarmos os manuais > 3.x) > > > ou mesmo continuar como já vinha sendo feito. > > > > > > Portanto peço encarecidamente a todos os colaboradores que vejam as > > > revisões dos antigos que não estejam marcados CONCLUÍDOS e façam estas > > > revisões, mesmo que haja nomes neste, sugiro a princípio deixar, pois, > > > algum trabalho foi feito e merece reconhecimento, pois, este trabalho > não > > > se esqueçam é voluntário e só nos enriquece junto a comunidade > > > > > > Estou pensando em criar uma pg ou se alguém já conhece alguma no wiki > > para > > > os termos a serem usados em senso comum para palavras e frases (como > > > acknowledgements tradução Agradecimento ou Reconhecimento = fazer > enquete > > > para ver o melhor, hoje esta como agradecimentos) > > > > > > Grato a todos > > > > > > -- > > > Raul Pacheco da Silva > > > > > > Fone (11) 98536-6340 > > > Skipe: raulpachecodasilva > > > Messenger: [email protected] > > > Suzano - SP > > > > > > > > > > > -- > > Raul Pacheco da Silva > > > > Fone (11) 98536-6340 > > Skipe: raulpachecodasilva > > Messenger: [email protected] > > Suzano - SP > > > > -- > > Você está recebendo e-mails da lista [email protected] > > # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês): > > mande e-mail vazio para [email protected] > > # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para: > > [email protected] > > # Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/ > > > > > > -- > Você está recebendo e-mails da lista [email protected] > # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês): > mande e-mail vazio para [email protected] > # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para: > [email protected] > # Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/ > > -- Atenciosamente. Vera Cavalcante [email protected] O* LibreOffice <http://pt-br.libreoffice.org/home/> *oferece todas as funções esperadas de uma suíte profissional: editor de textos, planilha, apresentação, editor de desenhos e banco de dados. *VERO*<http://pt-br.libreoffice.org/projetos/projeto-vero-verificador-ortografico/> *Verificador **Ortográfico* em Português do Brasil, com Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990. -- Você está recebendo e-mails da lista [email protected] # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês): mande e-mail vazio para [email protected] # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para: [email protected] # Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/
