Rogerio,

Que tal duplo clique, ao invés de duplo click?

Quanto mais Pt-Br, melhor.


Em 23 de junho de 2013 21:31, Rogerio Luz Coelho
<[email protected]>escreveu:

> Acho uma ótima os termos estarem de acordo com uma norma ... meu primeiro
> em votação são
>
> - double click - duplo click
> - right click - clicar com direito
> - dialog - janela
>
> Rogerio
>
>
> Em 23 de junho de 2013 11:30, Raul Pacheco da Silva <
> [email protected]> escreveu:
>
> > até terça feira refaço todas as bibliotecas, mas podem ir pegando os
> > marcados "aguardando revisão" ou "revisando" e bom divertimento a todos
> >
> > OBS.: não esqueçam de por o nome e data para o termino
> >
> > Gato a todos
> >
> >
> >
> > Em 23 de junho de 2013 10:56, Raul Pacheco da Silva <
> > [email protected]> escreveu:
> >
> > > bom dia a todos desta lista, gostaria de rever algumas regra para
> > podermos
> > > dar uma boa continuidade aos trabalhos e agilidade
> > >
> > > 1 - pegar para traduzir e ou revisar um documento e colocar na pg da
> wiki
> > > para todos saberem quem está fazendo e o que esta fazendo, bem como o
> > prazo
> > > de término.
> > > 2 - dar preferência à revisão dos documentos writer 3.x (faltam 2 para
> > > revisão, é só substituir os que lá estão e no final substituir o
> > documento
> > > e fazer a revisão e no final colocar a revisão e pdf (estarei mudando a
> > pg
> > > para acrescentar o campo como o que fiz no LibreOffice 4.0
> > >
> > > 3 - ver outros documentos (calc, impress, draw, base e match) e darmos
> > > continuidade ao trabalho do libreoffice 3.x.
> > >
> > > 5 - ficam para os revisores verificar a melhor ortografia e
> > complementação
> > > de frase, haja vista, que a tradução muitas vezes não se verifica,
> > > pois, isto e na hora parece estar bem feita as frase e complementações.
> > >
> > > 6 - penso em criar no dropbox (por ser universal sem vinculo com
> provedor
> > > de email) uma pasta para os nossos trabalhos (tradução e revisão em
> > > conjunto) quando isto for possível (assim que terminarmos os manuais
> 3.x)
> > > ou mesmo continuar como já vinha sendo feito.
> > >
> > > Portanto peço encarecidamente a todos os colaboradores que vejam as
> > > revisões dos antigos que não estejam marcados CONCLUÍDOS e façam estas
> > > revisões, mesmo que haja nomes neste, sugiro a princípio deixar, pois,
> > > algum trabalho foi feito e merece reconhecimento, pois, este trabalho
> não
> > > se esqueçam é voluntário e só nos enriquece junto a comunidade
> > >
> > > Estou pensando em criar uma pg ou se alguém já conhece alguma no wiki
> > para
> > > os termos a serem usados em senso comum para palavras e frases (como
> > > acknowledgements tradução Agradecimento ou Reconhecimento = fazer
> enquete
> > > para ver o melhor, hoje esta como agradecimentos)
> > >
> > > Grato a todos
> > >
> > > --
> > > Raul Pacheco da Silva
> > >
> > > Fone (11) 98536-6340
> > > Skipe: raulpachecodasilva
> > > Messenger: [email protected]
> > > Suzano - SP
> > >
> >
> >
> >
> > --
> > Raul Pacheco da Silva
> >
> > Fone (11) 98536-6340
> > Skipe: raulpachecodasilva
> > Messenger: [email protected]
> > Suzano - SP
> >
> > --
> > Você está recebendo e-mails da lista [email protected]
> > # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
> >   mande e-mail vazio para [email protected]
> > # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
> >   [email protected]
> > # Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/
> >
> >
>
> --
> Você está recebendo e-mails da lista [email protected]
> # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
>   mande e-mail vazio para [email protected]
> # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
>   [email protected]
> # Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/
>
>


-- 

Atenciosamente.

Vera Cavalcante
[email protected]

O* LibreOffice <http://pt-br.libreoffice.org/home/> *oferece todas as
funções esperadas de uma suíte profissional: editor de textos, planilha,
apresentação, editor de desenhos e banco de dados.
*VERO*<http://pt-br.libreoffice.org/projetos/projeto-vero-verificador-ortografico/>
*Verificador **Ortográfico* em Português do Brasil, com Acordo Ortográfico
da Língua Portuguesa de 1990.

-- 
Você está recebendo e-mails da lista [email protected]
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
  mande e-mail vazio para [email protected]
# Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
  [email protected]
# Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/

Responder a