​Tulio,

Problema 1 - ERRO NA CONVERSÃO AO GERAR TMX COM O ALIGNER:
Eu tive um problema parecido em algum dos capítulos que traduzi (do Aligner
não entender alguma instrução do .ODT, cheguei a comentar aqui na lista).
Eu resolvi salvando como .doc os arquivos antes de converter, mas confesso
que ODIEI a solução.

Então, testei agora uma solução que cheguei a utilizar na minha última
geração de TMX na semana passada (regerei uma memória do Writer, porque
havia muitos "brancos") e que tinha gostado bastante do resultado:

- Ao invés de gerar a memória direto do .ODT, abrir ambos os arquivos a
serem utilizados e SALVAR COMO TXT.Como apenas os textos nos interessa,
para a memória, o resultado na conversão é EXCELENTE e o trabalho na edição
do TMX é mínimo.

Usei esta solução nos arquivos do Base e gerei o TMX em menos de meia hora!
Foi algo incrível!
Como realizei todo o processo, para testar, acabei subindo o TMX no wiki e
já coloquei na pasta do projeto.
Desculpe se atropelei a sua parte, mas preferi testar antes de recomendar.
Sugiro que refaça este trabalho para visualizar o que estou dizendo. O
resultado é, de fato, animador!​

​O problema 2 comento em outra msg.
​

Em 5 de jun de 2016 05:05, "Tulio Macedo" <[email protected]> escreveu:

> Tive problemas ao tentar gerar o TMX do capítulo do base, o LFAligner
> informa q o arquivo em inglês tem um problema e aborta o processo.
>
> XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
> ERROR! Input file 1 is empty at line 52344
> XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
>
> É isso q aparece no log, alguém já teve problemas desse tipo?
>
> Um outro pqno problema q tive, foi perder parte da tradução realizada no
> OmegaT, o projeto é salvo repetidamente e fechei o programa, pois precisava
> sair. Qdo abri novamente, tudo q havia feito desde a última vez q mandei
> salvar explicitamente, qdo ele manda as alterações do projeto, foi perdido,
> ñ foi o q aconteceu da última vez q saí do programa, achei bem estranho,
> alguém mais viu isso?
>
> De qq forma, recomendo q antes de sair salvem o trabalho para q isso seja
> enviado e ñ se perca nada.
>
>
> Tulio Macedo
> about.me/tulio.macedo
> [image: Tulio Macedo on about.me]
>   <http://about.me/tulio.macedo>
>
> --
> Você está recebendo e-mails da lista [email protected]
> # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
>   mande e-mail vazio para [email protected]
> # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
>   [email protected]
> # Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/
>

-- 
Você está recebendo e-mails da lista [email protected]
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
  mande e-mail vazio para [email protected]
# Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
  [email protected]
# Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/

Responder a