Olá Olivier, eu não tenho muita experiência em fazer traduções, por isso sugiro uma revisão. Fiquei com dúvidas se traduzia coisas tipo runtime e Visual Basic for Application (VBA). Estou colocando o link aqui para que você possa avaliar.

https://drive.google.com/open?id=1YGNs_k4DEwdhV5c5babu7oyY6Ydp84TW

Att,

Joseph Jr
/Analista TI/

DITF - Divisão de Tecnologia e Serviços de Infraestrutura de TIC
josevital.jun...@dataprev.gov.br <mailto:josevital.jun...@dataprev.gov.br>
Telefone (21) 3616-8912

Logo marca Dataprev

Esta mensagem da Dataprev, empresa pública federal, é enviada exclusivamente a(os) seu(s) destinatário(s) e protegida por sigilo profissional. Sua utilização desautorizada é ilegal e sujeita o infrator às penas da lei. Se você a recebeu indevidamente, queira, por gentileza, reenviá-la ao emitente, esclarecendo o equívoco.

Em 19/02/2018 10:38, Olivier Hallot escreveu:
Pessoal

Novo blog post em inglês... quem quiser traduzir pro português, avise
aqui que colocamos no blog brasileiro.

https://blog.documentfoundation.org/blog/2018/02/19/making-macro-programming-breeze-basic-api-reference-cards/#more-6640

Os documentos originais das cartelas estão em francês. Eu traduzi um
deles (Calc) pro inglês usando o OmegaT. Se quiserem os originais pra
traduzir em português, avisem aqui.

Abraços


--
Você está recebendo e-mails da lista docs@pt-br.libreoffice.org
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
 mande e-mail vazio para docs+unsubscr...@pt-br.libreoffice.org
# Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
 docs+unsubscr...@pt-br.libreoffice.org
# Arquivo de mensagens: https://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/

Responder a