Dear Sophie,

For that reason, as you can see really I write the messages on both english and 
spanish languages in order to keep the purposes that you explain. I've seen 
many enthusiastic people here and I think that communication in the native 
language could make a right and faster workflow.

Best regards,

FREDDY 

--- El Jue 28/10/10, Sophie Gautier <[email protected]> escribió:

De: Sophie Gautier <[email protected]>
Asunto: Re: [libreoffice-documentation] Re: Fwd: Saludos desde Suecia 
Traducciones de LibO [ES]
Para: [email protected]
Fecha: Jueves 28 de Octubre de 2010 2:29

Hi all,

Just to let you know that you will have very soon a language mailing
list dedicated to Spanish work. In the meantime, could you please keep
this list in English. It will help every body working on documentation
to get the right and direct information he/she needs.
The language mailing list will be announced here when created. Thanks
a lot in advance for you comprehension.

Kind regards
Sophie
-- 
Founding member of The Document Foundation


2010/10/28 Freddy Rojas <[email protected]>:
> Estimado Carlos,
>
> En primer lugar muchas gracias por la acogida.
>
> Con relación a la propuesta, estoy enteramente de acuerdo. Voy a tomar el 
> primer documento de la hoja de calculo para traducirlo. Ya me registré en 
> OOAuthors y voy a descargar http://wiki.documentfoundation.org/cgi_im--
E-mail to [email protected] for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/website/
All messages you send to this list will be publicly archived and
cannot be deletedrg_auth.php/a/ab/0105GS3-CalcLibO_draft_20101004.odt
para empezar a trabajar sobre este archivo y tratar de llevar un orden
y usar la plantilla que viene originalmente en inglés claro está.
>
> Tan pronto tenga el primer adelanto lo estaré compartiendo con ustedes.
>
> P.D. Por problemas con la cuenta de Telmex, le pido el gran favor de tener en 
> cuenta esta dirección de Yahoo ya que el servicio es más efectivo.
>
> I agree with the idea about translation. I'm going to download the first 
> document about spreadsheet to translate it. I've already registered on 
> OOAuthors and I'm going to download 
> http://wiki.documentfoundation.org/cgi_img_auth.php/a/ab/0105GS3-CalcLibO_draft_20101004.odt
>  to do it and try to get sequence and use of English orginal template of 
> course.
>
> I'll share the advances of work A.S.A.P.
>
> Because I have troubles with Telmex e-mail account, please send me the 
> information to this address.
>
> Cordialmente/Best regards,
>
> FREDDY
>
> De: Carlos Martinez <[email protected]>
>
>
> Fecha: 27 de octubre de 2010 15:52
> Asunto: Saludos desde Suecia Traducciones de LibO
> Para: [email protected]
>
>
> Hola Freddy,
>
> me alegro el leer que quieres participar con las traducciones para LibO.
>
> Yo ya he traducido el capítulo 1," 0101GS3_ IntroducingLibO".(Que ya aparece 
> en la página de Autors de OOo).  Actualmente , estoy finalizando la 
> traducción del segundo archivo  "0102GS3-SettingUpLO"  y he descargado el 
> tercero de ellos "0104GS3WriterLO" , para iniciar su traducción en este fin 
> de semana.. Te comento ésto para que no hagamos trabajos dobles.
>
>
>
> Es posible que tu puedas traducir alguno de los archivos de Cal o de 
> Database? Escríbeme comentando cúal archivo vas a traducir, pues hay otras 
> personas que también desean ayudar con esta clase de trabajo.
>
> Voy a ponerme en contacto con Alejandro para hacer una lista tanto de los 
> archivos a traducir y sus  traductores correspondientes para evitar trabajos 
> dobles y también para saber cuales se han traducido, cuales estan en proceso 
> y cuales faltan por traducir..
>
>
>
> Saludos cordiales.
>
> Carlos Martinez
>
>
>
>
>
>
>
> --
> E-mail to [email protected] for instructions on how to 
> unsubscribe
> List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/documentation/
> All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
> deleted
>
>



-- 
Founding member of The Document Foundation

--
E-mail to [email protected] for instructions on how to 
unsubscribe
List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/documentation/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted





--
E-mail to [email protected] for instructions on how to 
unsubscribe
List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/documentation/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted

Reply via email to