Totally agree with Peter.

Lailah
-- 
There's always someone, in somewhere, celebrating a new year



El lun, 31-12-2012 a las 09:05 +0100, Peter Schofield escribió:

> As someone who has worked in an industry where warnings, cautions and notes 
> are important, here is the definitions that were used:
> 
> WARNING - there is a risk of personal injury or death should you not follow 
> instructions correctly and with great diligence.
> 
> CAUTION - there is a risk of physical damage to equipment if instructions are 
> not followed correctly and in the correct order.
> 
> NOTE - to bring to attention that something may happen when carrying out 
> instructions if the instructions are not carried out in the correct order.
> 
> Obviously these definitions do not really apply to software, but it is 
> something worth thinking about when creating warnings, cautions or notes.
> 
> As you can see for notes, the word "attention" is used in the definition 
> because that is what note should be used for. It should not be used as a 
> replacement for caution.
> 
> In my opinion, caution just makes into its definition because you do 
> something wrong in software, you can break the software. After all, software 
> could be classified as equipment.
> 
> Regards
> 
> Peter Schofield
> psaut...@gmail.com
> 
> 
> On 31 Dec 2012, at 06:06, Gary Schnabl wrote:
> 
> > On 12/30/2012 5:51 PM, Jean Weber wrote:
> >> On Mon, Dec 31, 2012 at 8:32 AM, Tom Davies<tomdavie...@yahoo.co.uk>  
> >> wrote:
> >>> I don't have a clue about the rules or guidelines but as a native-English 
> >>> speaker ...
> >>> 1.  i agree that "Caution" is less alarming than "Attention"
> >>> 2.  If something doesn't quite match all the criteria required in an 
> >>> "Attention" notice then "Caution" is a good fall-back.
> >>> 
> >>> I'm not sure if there is any logical reason for "Attention" being more 
> >>> alarming.  It seems more militaristic (if that is really a word) whereas 
> >>> "Caution" is somehow softer and friendlier.  That could just be my own 
> >>> opinion though because i can't think of a logical reason.
> >> I don't find "Attention" to be alarming at all and in fact to me it's
> >> fairly equivalent to Caution, which I don't find any friendlier.
> >> 
> >> So Tom, it's either a cultural (British vs USAmerican or Australian)
> >> word-association thing, or just you. :-)
> >> 
> >> --Jean
> >> 
> > 
> > Agreed. Warning is more foreboding than caution--at least when regarding 
> > harm to personnel (instead of damage to equipment...) in US English.
> > 
> > Back in the day, DocBook XML publishing of software documentation used the 
> > term caution differently than warning. Confer:
> > caution, http://www.docbook.org/tdg5/en/html/caution.html
> > and warning, http://www.docbook.org/tdg5/en/html/warning.html
> > 
> > BTW, OO and LO documentation used only three of those four DocBook terms 
> > (tip, note, caution, and warning)--by not using warning.
> > 
> > Gary
> > 
> > -- 
> > Unsubscribe instructions: E-mail to 
> > documentation+h...@global.libreoffice.org
> > Problems? 
> > http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
> > Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> > List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/documentation/
> > All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be 
> > deleted
> > 
> 
> 

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to documentation+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/documentation/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Reply via email to