Hi, in order to help the teams which translate the guides, I have cleaned of the published guide files (GS64, LOOL63 and MG64). You can find them in the Shared/SK community/Cleaned directory in the nextcloud repository (I hope you can access that directory, if not, pls let me know). I suggest to replace by them the files in the Published directory, so that these are used in preparation of the new ones.
I've done so already earlier. The motivation is that LO keeps sometimes enormous amount of hidden direct formatting tags, which are not visible in the document, but are visible in the OmegaT translation tool. These tags make translation a nightmare. I've replaced all direct character formatting by a corresponding style and removed all hidden direct formatting tags by a python script. Subsequently, I've compared the cleaned and uncleaned version to be sure that there are no unwanted changes. As far as I know, the Czech team is very active in translations cheers Milos -- email & jabber: [email protected] -- To unsubscribe e-mail to: [email protected] Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/documentation/ Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy
