Hello!

I recently had the opportunity of an interview for Linuxaria. This is a Linux 
blog edited by an Italian, Riccardo, and that is quite visited. He discovered 
DoudouLinux thanks to a comment I posted in one of his numerous articles. 
Intrigued, he asked me for an interview in which I tell almost everything about 
the project. Below you'll find the links. I would like those of you who edit a 
blog, have access to online magazines or have good contacts with a blogger to 
translate the interview (2-3h of work) and have it posted in your language. 
This is a good way in my opinion to let people understand why our project is 
good :).

* the English interview on Linuxaria → 
http://www.linuxaria.com/article/doudoulinux-child?lang=en
* the Italian interview on Linuxaria → 
http://www.linuxaria.com/article/doudoulinux-child?lang=it
* the French interview on my blog → 
http://philipjm.free.fr/blog/index.php?2010/12/16/162-doudoulinux-interview-sur-linuxaria

I'm also writing news for our website to inform about this interview, one in 
English and one in French. The good news is that Riccardo is agreeing to post 
articles in the future when we'll have new releases :). I'm also in touch with 
Tolga, a Turkish writer, for the same kind of operation and certainly more 
(translation into Turkish).

See you!

JM.

_______________________________________________
Doudoulinux-dev mailing list
[email protected]
https://mail.gna.org/listinfo/doudoulinux-dev

Reply via email to