Hello all, I have meet the leader of the localisation of Mozilla, Pascal. A sympathetic and interesting man which works is managing the localisation in 85 languages all the product of Mozilla !
When i discover his job, i ask him, thinking in DoudouLinux : How you found all this contributors ? Of course, all the localisation (website & software & promotional objects) are made by volunteers. He explain me that the problem is not how found but how keep them ! He explain me different possibilities : - he contact the translator of other free project and ask them directly if they agree to translate in this languages for others software. - he search a translator community and ask them directly if they know one people on this language. - he post in many forum, use twitter, use blog a lot to found them - every time he write on the web he put a line for contribution and for translation Usually, for the first involvement he discuss a lot with this new contributors. After he link him an easy and short translation for giving them a good feeling. This first translation is a way for him to analyse his skills. Second the level of his new contributor, he put him in translation of article, of software, of marketing etc etc. Offering them more and more work, more and more difficult. So, what is the better plan for DoudouLinux ;) ? Elisa
_______________________________________________ Doudoulinux-dev mailing list [email protected] https://mail.gna.org/listinfo/doudoulinux-dev
