By the way, if you've never heard the boot music that I've recorded for the CD, you can listen to it on our file sharing tool since it's not on SVN yet:
http://www.doudoulinux.org/share/file.php?h=R9cb19e75d6899a5560bcdec8665bfc02 It's currently guitar only but I plan to add a melody with a recorder and few (light) percussions. NB: distorted lead guitar prohibited, no need to offer your services now ;). JM. > Hello, > > I modified the first boot screen in the latest builds to display a > welcome message in the image. The reason is that the software which > boots the CD (syslinux) is not able to handle any character non pure > ASCII. As a result in many languages we cannot use the correct letters > or even the whole alphabet (see > http://team.doudoulinux.org/issues/109). A workaround proposed by > Fayçal is to write these texts in the image and keep using pure ASCII > in syslinux, eventually using a foreign language (English). > > So I used Google translation and got the following translations for > the message “Welcome to” [DoudouLinux]: > > 에 오신 것을 환영합니다 > में आपका स्वागत है > ยินดีต้อนรับสู่ > Bem-vindo ao > Benvenuti al > Bienvenida a > Bienvenue dans > Bine ati venit la > Welkom bij > Willkommen auf > Zapraszamy do > خوش آمدید به > مرحبا بكم في > ברוכים הבאים ל > Καλώς ήλθατε στο > Добро пожаловать на > Ласкаво просимо на > 欢迎的 > に歓迎 > > Please correct your language if necessary, including accents and so. > As this is the first screen DDL shows, it would be nice to avoid > mistakes! > > Cheers, > JM. > > _______________________________________________ > Doudoulinux-dev mailing list > [email protected] > https://mail.gna.org/listinfo/doudoulinux-dev _______________________________________________ Doudoulinux-dev mailing list [email protected] https://mail.gna.org/listinfo/doudoulinux-dev
