Hi JM, everything was done completely manual, 1 file at a time (and for some 
languages asking translators, if one or the other files should be chosen).
I did use msgmerge (but again manually one file at a time).
bye
Joe



--------------------------------------------
Den tors 19/3/15 skrev [email protected] <[email protected]>:

 Emne: Re: SV: [Doudoulinux-lang] [Fwd: [Transifex] A new resource has been 
created for the project DoudouLinux]
 Til: "Joe Dalton" <[email protected]>
 Cc: "doudoulinux-lang" <[email protected]>
 Dato: torsdag 19. marts 2015 09.46
 
 Hello Joe,
 
 Now that you have updated many
 languages for TuxPaint on Transifex, could you detail us
 your procedure to achieve this task? This way other
 contributors may do the same, and I can also compare with
 what my script was doing for that purpose. Especially,
 I'd like to know if you had many manual fixes to perform
 or if things got correctly done by standard gettext tools or
 similar.
 
 Cheers,
 JM.
 
 
 -----
 Mail original -----
 > De: "Joe
 Dalton" <[email protected]>
 > À: [email protected]
 > Cc: "doudoulinux-lang" <[email protected]>
 > Envoyé: Dimanche 8 Mars 2015 10:37:04
 > Objet: Re: SV: [Doudoulinux-lang] [Fwd:
 [Transifex] A new resource has been created for the project
 DoudouLinux]
 > 
 > I
 can't open http://team.doudoulinux.org/issues/121
 ?
 > 
 > but i
 disregard sr@latin from now on.
 Thanks.
 > 
 > I did a
 lot of cleaning up headers for the last version of Tux
 Paint
 > (there were a lot of warnings;
 not important warnings, but warnings
 > in
 general about the po files). So it is most likely that we
 > have/had issues with some po files in the
 old version (and perhaps
 > still in
 9.22).
 > 
 > 
 > 
 > Hi Joe,
 > 
 > I forgot to tell you
 concerning Serbian latin/cyrillic: latin
 > messages are automatically generated from
 cyrillic ones using a
 > transliteration
 tool from gettext:
 > 
 > http://team.doudoulinux.org/issues/121
 > 
 > Non need to care of
 sr@latin then.
 > 
 > Concerning the issue
 with Transifex, we need to resubmit the file and
 > get the exact error message. Unfortunately
 I hadn't time to do this
 > and
 won't probably have before Sunday. It may happen that
 the
 > Transifex importation engine has a
 bug if the PO file looks fine.
 > 
 > Cheers,
 > JM.
 > 
 > ----- Mail original
 -----
 > > De: "Joe Dalton"
 <[email protected]>
 > > À: "Jean-Michel Philippe"
 <[email protected]>
 > > Envoyé: Mercredi 4 Mars 2015
 23:24:20
 > > Objet: SV:
 [Doudoulinux-lang] [Fwd: [Transifex] A new resource has
 > > been created for the project
 DoudouLinux]
 > >
 >
 > Note for Joe: the Transifex server seems to have
 refused several PO
 > > files because
 of an encoding issue (sr, hi, hr, ro, vi and more).
 > > The
 > > file
 encoding may differ from the declared encoding.
 > >
 > >
 > > This is strange
 >
 >
 > > I took the file from
 > >
 
http://tuxpaint.cvs.sourceforge.net/viewvc/tuxpaint/tuxpaint/src/po/sr.po?view=log,
 > > went back to the old release and
 checked that file and the newest
 >
 >
 > > joe@joejessie:~/over/doudou$
 msgfmt --statistics -c -v -o /dev/null
 >
 > sr_newest.po
 > > sr_newest.po:
 279 oversatte tekster, 8 uafklarede oversættelser, 4
 > > uoversatte tekster.
 > > joe@joejessie:~/over/doudou$
 msgfmt --statistics -c -v -o /dev/null
 >
 > sr.po
 > > sr.po:6: advarsel:
 header field 'Language' missing in header
 > > sr.po: 124 oversatte tekster, 65
 uafklarede oversættelser, 63
 > >
 uoversatte tekster.
 > > joe@joejessie:~/over/doudou$
 file sr.po
 > > sr.po: GNU gettext
 message catalogue, UTF-8 Unicode text
 >
 > joe@joejessie:~/over/doudou$
 file sr_newest.po
 > > sr_newest.po:
 GNU gettext message catalogue, UTF-8 Unicode text
 > > joe@joejessie:~/over/doudou$
 > >
 > >
 > > the old file has a warning about
 Language missing, but the encoding
 > >
 seems to be okay.
 > >
 > 

_______________________________________________
Doudoulinux-lang mailing list
[email protected]
https://mail.gna.org/listinfo/doudoulinux-lang

Reply via email to