Dear Sergey and JM,
With reference to the “Roots and development of project” section, I just read
the 2015 addition.
It is perfect to credit the DDL Association for the Thai and Vietnamese
translations as I prefer not to be mentioned. May I ask two things:
1. change " at disabled people centers" to "at disadvantaged children centers".
2. mention that the Vietnamese translation is made by the "Sao Mai Center for
the Blind of Ho Chi Minh City" and if possible add a link to the relevant page
in their website.
http://saomaicenter.org/en/en/articles/doudoulinux-vi%E1%BB%87t-h%C3%B3aThe
2015 item should be changed into 2014-2015 because both translations work
started in August 2014.
I agree with JM that this is really good work, congratulations.
If I can be of any help, just let me know.Just for information:
In a two-year project, a friend of mine and I created the Sao Mai center for
the blind 14 years ago and their choice to translate DDL in Vietnamese to
benefit sighted children adds merits to both DDL and Sao Mai
Center.Cheers,Amedeo please visit:http://www.saomaiedufund.info
On Thursday, December 10, 2015 6:39 PM, Sergey Komkov
<[email protected]> wrote:
Hello JM,thank you for kind words about my work!
- modified
- "free of charge" deleted from intro text and Security subsection of
Features
- Added. Amedeo, please provide me with corrections if applicable
- modified
JM, I left TSPU more than a year ago and work at the project on my
own.Cheers,[email protected] писал 2015-12-10 12:19:
Hello Sergey,
This is really good work, congratulations. As a result I have very few
comments! Here they are:
* The sentence "Windows applications do not disappear suddenly in the taskbar
if the latter is invisible" makes believe we're running applications for
Microsoft Windows. You should probably rewrite it as "Windows *of* DDL
applications [...]".
* I don't like to only promote the "free of charge" character of free software,
although this is a good point for many people, especially in countries with low
resources. I'm not willing to speak about free(dom) software here, but about
the fact that this makes people believe they can get good things without
effort, they can "fall down from sky" like rain, just as Santa Claus bringing
present supposedly for free (sorry, this is the season!). On the contrary DDL
can only live if people have time to work on it so, if people don't want to
work on it or to help the project, they must consider funding it with money or
anything else. The reason is very simple: if we only rely on benevolent, then
we have no guarantee that when one of them is leaving, there will be someone to
take over. If we have funding, when someone leaves, we can hope we'll be able
to hire someone else soon or later. As I have much less time to offer the
project, this is very important in my opinion.
* In the section "Roots and development of project", you should add an item
2015 to tell that the association in which Amedeo is working joined the project
to translate DDL into Thai and Vietnamese (a huge work). Amedeo is planning to
spread DDL into disabled people centers, he may give more details about that.
* "Doudoulinux 2.0[31] was based on Debian Wheezy instead of Squeeze", no
unfortunately, it's based on Squeeze while 1.x was based on Lenny. Wheezy
introduced a major incompatibility that causes the migration to Wheezy very
time consuming. We now face indeed at least two major issues for migration: the
main DDL menu based on GDM 2 and UEFI computer boot. I'd like to add HTTPS
filtering since more and more websites are switching to HTTPS, not handled by
DansGuardian.
Of course volunteers are welcome to translate this page into any language :).
Concerning the Italian version, I don't know where it can be found now. It was
translated by one of our Italian contributors from French and, because of
complaints about the objectivity of the article, was finally blocked by
Wikipedia.it admins.
NB: what about Tomsk State University, they're still interested into the
project?
Cheers,
JM.
----- Mail original -----
De: "Sergey Komkov" <[email protected]> À: "JM Philippe"
<[email protected]> Cc: [email protected] Envoyé: Lundi 7
Décembre 2015 05:10:31 Objet: https://en.wikipedia.org/wiki/Draft:DoudouLinux
Hello JM, After I found out DLL page in Draft section of English Wikipedia as
requested by community I decide it's right tome to revive it. Fortunately
Richard polished my English, lot of thanks! Result is here , I just submitted
it for review. Think now we can revive Italian version, as well as create
Dutch, German, Spanish, Portugal and possibly even Chinese and Japanese
versions! Cheers, Sergey
--
Regards,
Sergey Komkov
DoudouLinux project Co-ordinator
_______________________________________________
Doudoulinux-lang mailing list
[email protected]
https://mail.gna.org/listinfo/doudoulinux-lang