In my dspace the resources folder doesn't exist in the directory 
[dspace-source]/dspace/modules/jspui/src/main/
What I do?

El martes, 10 de abril de 2018, 9:47:03 (UTC-4), gonzalo perl escribió:
>
> Hello everybody
>
> Yes, sorry, i am wrong, the right directory is 
> [dspace-source]/dspace/modules/jspui/src/main/resources/
>
> You don´t forget add the support to locale language in dspace.cfg
>
> default.locale = es
> webui.supported.locales = en, de, es
>
>  Sorry again
>
> Regards
> Gonzalo
>
> 2018-04-10 13:57 GMT+01:00 Claudia Jürgen <claudia...@tu-dortmund.de 
> <javascript:>>:
>
>> Hello Rodrigo,
>>
>> you should not add it to
>> [dspace-source]/dspace-api/src/main/resources/
>> but use the overlay mechanism see
>>
>> https://wiki.duraspace.org/display/DSDOC5x/Localization+L10n#LocalizationL10n-Wheretoedit.1
>> and place your file in
>> [dspace-source]/dspace/modules/jspui/src/main/resources/
>>
>> As the latest translation to Spanish is 3 years old, it would be greate 
>> if you would contribute your 5.8 back to the community see
>>
>> https://wiki.duraspace.org/pages/viewpage.action?pageId=19006307#InternationalizationSupport(I18nSupport)-ContributingnewLocalizations
>>
>> Hope this helps
>>
>> Claudia jürgen
>>
>>
>>
>>
>>
>> Am 09.04.2018 um 20:34 schrieb Rodrigo Sebastian Hidalgo Avila:
>>
>> Thank you very much for the information
>> It helped me a lot!
>>
>> El lunes, 9 de abril de 2018, 4:34:54 (UTC-4), gonzalo perl escribió:
>>
>> Hello Rodrigo
>>
>> You have to add the Messages_es.propierties file to [dspace-source] 
>> /dspace-api/src/main/resources/ and rebuild dspace.
>>
>> Regards
>> Gonzalo
>>
>>
>>
>> -- 
>> Claudia Juergen
>> Eldorado
>>
>> Technische Universität Dortmund
>> Universitätsbibliothek
>> Vogelpothsweg 76
>> 44227 Dortmund
>>
>> Tel.: +49 231-755 40 43
>> Fax: +49 231-755 40 32claudia...@tu-dortmund.de 
>> <javascript:>www.ub.tu-dortmund.de
>>
>>
>>
>>
>> *Wichtiger Hinweis: Die Information in dieser E-Mail ist vertraulich. Sie 
>> ist ausschließlich für den Adressaten bestimmt. Sollten Sie nicht der für 
>> diese E-Mail bestimmte Adressat sein, unterrichten Sie bitte den Absender 
>> und vernichten Sie diese Mail. Vielen Dank. Unbeschadet der Korrespondenz 
>> per E-Mail, sind unsere Erklärungen ausschließlich final rechtsverbindlich, 
>> wenn sie in herkömmlicher Schriftform (mit eigenhändiger Unterschrift) oder 
>> durch Übermittlung eines solchen Schriftstücks per Telefax erfolgen. 
>> Important note: The information included in this e-mail is confidential. It 
>> is solely intended for the recipient. If you are not the intended recipient 
>> of this e-mail please contact the sender and delete this message. Thank 
>> you. Without prejudice of e-mail correspondence, our statements are only 
>> legally binding when they are made in the conventional written form (with 
>> personal signature) or when such documents are sent by fax. * 
>>
>> -- 
>> You received this message because you are subscribed to a topic in the 
>> Google Groups "DSpace Technical Support" group.
>> To unsubscribe from this topic, visit 
>> https://groups.google.com/d/topic/dspace-tech/e3e5TYcV4c8/unsubscribe.
>> To unsubscribe from this group and all its topics, send an email to 
>> dspace-tech...@googlegroups.com <javascript:>.
>> To post to this group, send email to dspac...@googlegroups.com 
>> <javascript:>.
>> Visit this group at https://groups.google.com/group/dspace-tech.
>> For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
>>
>
>

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"DSpace Technical Support" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to dspace-tech+unsubscr...@googlegroups.com.
To post to this group, send email to dspace-tech@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/dspace-tech.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.

Reply via email to