Hi, On Wed, 19 Dec 2007, francois Barillon wrote:
> In Edubuntu Feisty, I knew how to change the ldm invite "Username" by > the french "Identifiant" > > http://doc.edubuntu-fr.org/clientleger_invite > > Does anyone know how to change that with Gusty ? The first thing to do is get ldm2 localised completely into French. I have attached the de.po file which gives German localisation. If you can rename it to fr.po, change the strings to the French and send it to Oliver or Scott Balneaves, I presume they would take it and add it to the official package so it will be available in French in hardy. There's presumably a proper way to do this in launchpad too. You may be able to just rebuild the ldm2 package from source with your fr.po in place in the po/ directory, I'm not sure. I can give you instructions for that if you like. Gavin
# German LDM translation # Copyright (C) 2007 Scott Balneaves # This file is distributed under the same license as the ldm package. # Oliver Grawert <[EMAIL PROTECTED]>, 2007. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-08-16 11:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-16 14:09+2\n" "Last-Translator: Oliver Grawert <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Deutsch <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/ldm.c:123 msgid "Error: wait() call failed" msgstr "" #: src/ldm.c:360 msgid "Couldn't open /var/log/ldm.log" msgstr "" #: src/ldm.c:427 #, c-format msgid "Spawning greeter: %s\n" msgstr "" #: src/ldm.c:433 msgid "Greeter returned null userid" msgstr "" #: src/sshutils.c:163 msgid "<b>Verifying password, please wait...</b>" msgstr "<b>Überprüfe Passwort, bitte warten...</b>" #: src/sshutils.c:175 msgid "This workstation isn't authorized to connect to server" msgstr "Diese Arbeitsstation ist nicht für Anmeldungen authorisiert" #: src/sshutils.c:192 msgid "<b>Password incorrect. Try again.</b>" msgstr "<b>Passwort inkorrekt. Bitte nochmals versuchen.</b>" #: src/sshutils.c:198 msgid "<b>Login failed!</b>" msgstr "<b>Login fehlgeschlagen!</b>" #: src/sshutils.c:210 msgid "Your password has expired. Please enter a new one." msgstr "Dieses Passwort ist abgelaufen. Bitte ein neues eingeben." #: src/sshutils.c:217 msgid "Please enter your password again to verify." msgstr "Bitte das Passwort nocheinmal zur Kontrolle eingeben." #: src/sshutils.c:225 msgid "Your passwords didn't match. Try again. Please enter a password." msgstr "Die Passworte stimmen nicht überein, bitte erneut versuchen." #: src/sshutils.c:255 msgid "Password not updated." msgstr "Passwort nicht aktualisiert." #: src/greeter_iface.c:67 msgid "Username" msgstr "Benutzername" #: src/greeter_iface.c:87 msgid "Password" msgstr "Passwort"
-- edubuntu-users mailing list [email protected] Modify settings or unsubscribe at: https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/edubuntu-users
