>> Oierrek:
>> Ba nik esango najeuken gazteleraz entzun izan dotela espresiñuori
>> ("¡Hola!" esklamaziñua, heuk diñuan zentzu berian). Oin dala 60 bat
>> urteko gazteleran, zehazki.

Garik:
> Bai, nere ustez Oierrek arrazoia. Begira zer dioen RAE-ren hiztegiak:
> hola.
>     (Voz expr.; cf. ingl. hello, al. hallo).
>     1. interj. U. como salutación familiar.
>     2. interj. p. us. U. para denotar extrañeza, placentera o
> desagradable. U. t. repetida.
>     3. interj. desus. Era u. para llamar a los inferiores.
>
> Bigarren aukera dator zentzu horretan.

----Tira, zeuek errezoia. Baiña hirurak igualtsuak dira, ezta?
Oharra: Oier, uste juat "heuk diñuan zentzu berian" neri zuzendu ezkero
"heuk diñonan" dala
leire
_______________________________________________
Adi gero, mezuak bidaltzeko: [email protected]

http://www.eibar.org/zerrenda

harpidetza eteteko: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to