>> Oierrek:
>> Ba nik esango najeuken gazteleraz entzun izan dotela espresiñuori
>> ("¡Hola!" esklamaziñua, heuk diñuan zentzu berian). Oin dala 60 bat
>> urteko gazteleran, zehazki.Garik: > Bai, nere ustez Oierrek arrazoia. Begira zer dioen RAE-ren hiztegiak: > hola. > (Voz expr.; cf. ingl. hello, al. hallo). > 1. interj. U. como salutación familiar. > 2. interj. p. us. U. para denotar extrañeza, placentera o > desagradable. U. t. repetida. > 3. interj. desus. Era u. para llamar a los inferiores. > > Bigarren aukera dator zentzu horretan. ----Tira, zeuek errezoia. Baiña hirurak igualtsuak dira, ezta? Oharra: Oier, uste juat "heuk diñuan zentzu berian" neri zuzendu ezkero "heuk diñonan" dala leire
_______________________________________________ Adi gero, mezuak bidaltzeko: [email protected] http://www.eibar.org/zerrenda harpidetza eteteko: [EMAIL PROTECTED]
