Oin dala hogeiren bat urte edo, Ibon Sarasolak adibide hau jarri juan (eta
famatu xamarra egin zuan), itzulpen kontuetan errezkerixia garbizalekerixia
beziñ kaltegarrixa zala erakusteko:
 
Adolescente pasa la aspiradora en la alfombra
Adoleszentea  aspiradora alfonbran pasatzen
 
Teenager vaccum carpet
Tinajera vacúa carpeta
 
Horretara, "Adoleszentea  aspiradora alfonbran pasatzen" eta "Tinajera vacúa
carpeta", eskola eta mailla berekuak ei dittuk.
 
Amatiño

  _____  

De: [EMAIL PROTECTED]
[mailto:[EMAIL PROTECTED] En nombre de Josu Mendicute
Enviado el: miércoles, 03 de enero de 2007 15:55
Para: Eibartarrak zerrenda
Asunto: Re: [eibar] mezuak artxibatzen (lehen Egutegixak)



>: 



Barkatu barriro. Beste galdera bat.
 
Kontu guzti honeaz zer ikusi jakak beheko helbide honek?


Morris hiztegia: www.euskadi.net/morris 
 
Izan be, Mikel Morris nere lankidia dok.
 
Amatiño 



Morris hiztegia: www.euskadi.net/morris  <http://www.euskadi.net/morris> 
Teenager: (13 eta 19 urte bitartekoa) gaztea.
Hartara, ni neu nauzu, zerrendan, inguruko teenager bat.

Morris hiztegitik ataratako itzulpena dala.

JOsu.
 


_______________________________________________
Adi gero, mezuak bidaltzeko: [email protected]

http://www.eibar.org/zerrenda

harpidetza eteteko: [EMAIL PROTECTED]






-- 
[EMAIL PROTECTED]
http://www.blogak.com/josu 
_______________________________________________
Adi gero, mezuak bidaltzeko: [email protected]

http://www.eibar.org/zerrenda

harpidetza eteteko: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to