Oin dala hogeiren bat urte edo, Ibon Sarasolak adibide hau jarri juan (eta famatu xamarra egin zuan), itzulpen kontuetan errezkerixia garbizalekerixia beziñ kaltegarrixa zala erakusteko: Adolescente pasa la aspiradora en la alfombra Adoleszentea aspiradora alfonbran pasatzen Teenager vaccum carpet Tinajera vacúa carpeta Horretara, "Adoleszentea aspiradora alfonbran pasatzen" eta "Tinajera vacúa carpeta", eskola eta mailla berekuak ei dittuk. Amatiño
_____ De: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] En nombre de Josu Mendicute Enviado el: miércoles, 03 de enero de 2007 15:55 Para: Eibartarrak zerrenda Asunto: Re: [eibar] mezuak artxibatzen (lehen Egutegixak) >: Barkatu barriro. Beste galdera bat. Kontu guzti honeaz zer ikusi jakak beheko helbide honek? Morris hiztegia: www.euskadi.net/morris Izan be, Mikel Morris nere lankidia dok. Amatiño Morris hiztegia: www.euskadi.net/morris <http://www.euskadi.net/morris> Teenager: (13 eta 19 urte bitartekoa) gaztea. Hartara, ni neu nauzu, zerrendan, inguruko teenager bat. Morris hiztegitik ataratako itzulpena dala. JOsu. _______________________________________________ Adi gero, mezuak bidaltzeko: [email protected] http://www.eibar.org/zerrenda harpidetza eteteko: [EMAIL PROTECTED] -- [EMAIL PROTECTED] http://www.blogak.com/josu
_______________________________________________ Adi gero, mezuak bidaltzeko: [email protected] http://www.eibar.org/zerrenda harpidetza eteteko: [EMAIL PROTECTED]
