Euskara sendo finkatu barik egoera normalizatu batean, gazteleraren hedapena bermatzeari zentzu bakarra hartuko nioke: gizarte helduan aldaketak egiteko aldagaien artean, errazagoa da ideologia politiko baterako hurbilketa prozesu bat errotuta dagoen hizkuntza batekin (gaztelera) batera beste bat (euskara) ezartzea baino.
Hau da... erraza litzake: -Olentzero habla castellano para tí, porque basta que pidas el regalo a olentzero para que seas vasco... mira como nos abrimos a tí... Beste hau baño: "Dela dena zure ideologia... nahiz eta olentzerori zein Errege Magoei edo Papa Noeli eskatu opariak... egizu euskaraz". Zoritxarrez lehenengoa da normalagoa. "¿Qué has pedido al Olentzero?" Nik nahiago nuke kanpotik etorriko batek galdetuko balit. Eta hemen zeuk bota eta nik erantzundako kasu hau da, nere ustez, ETB 2ren filosofiaren isla: agurrak euskaraz, hitz euskalfono batzuk sartu... Frontera > Muga Navarra > Nafarroa Telediario?> Teleberri ...eta errealitate sozialera egokitu (euskal kulturaz ez daki ezer gizarteak? ba guk ere ez). Baina ETB 2k kutsu euskaldun hori duenez, sasi-euskaldunak asetzea erraza da. ETB2 ikusten duzu... hau da, Euskal Telebista. Hortaz, euskalduna zara, zorionak! Josu. Imanolek: Erregeek erdaraz eta euskeraz egitten dabe. Bizarzuriak munduko hizkuntz guztixak. Olentzerori nik bakarrik euskaraz aditu detsat, azkena Gasteizko desfilearen ostean. Munduko euskaldun elebakarra ei da. Ez dakit, ez dakaraz ideiak garbi. Erdaraz be egin beharko leuke? Nik, boteprontoan, zera diñot, eta zergatik ez? Imanoltxu.
_______________________________________________ Adi gero, mezuak bidaltzeko: [email protected] http://www.eibar.org/zerrenda harpidetza eteteko: [EMAIL PROTECTED]
