Eskerrik asko Asier. Krabeliñen Iraultza, oin dala 33 urte. Ondiok be emozionau egitten nok kantu edarrorrekin.
Serafin leire narbaiza arizmendi(e)k dio: > Obrigada > leire > > > 2007/4/25, Asier Arregi <[EMAIL PROTECTED] <mailto:[EMAIL PROTECTED]>>: > > Ondo erantzun detsu Xabierrek, Grândola, Alentejoko herrixa, herri edo > hiri morenua. Konnotaziño garrantzitsuenak iraultzaren eskutik > gehittutakuak dira, baiña denotaziñua bera, oso politta da. Abestixa > berez, hamar urte lehenagokua da Grândolako musika elkarte bat > omentzen > egindakua edo. > > asier arregi, > desejando um bom dia dos cravos para todos voces! > > > > Xabier Mendiguren(e)k dio: > > Ni ez naiz Asier eta ez naiz gai horretan jakituna, baina Grandola > > herri baten izena da, vila = hiri, herri, eta morena, ba horixe, > > portugesez hitz horrek ze konnotazio dituen ez dakit baina. Herri > > ideal bati buruz hitz egiten du kantuak (terra de fraternidade, eta > > abar). > > > > X. > > > > > > El 25/04/2007, a las 12:18, leire narbaiza arizmendi escribió: > > > > Beti gustau iozan jata kantua, baiña ez dakitt zer esan nahi > daben > > izenburuak: /Grândola vila morena/ > > Azalduko deskuzu? > > leire > > > > > > 2007/4/25, Asier Arregi <[EMAIL PROTECTED] > <mailto:[EMAIL PROTECTED]>>: Apirilak 25 dittu > > gaur eta 33 urte dira Portugalgo herri iraultza egin zala, arma > > barik eta era baketsuan (salbuespenak salbuespen), Afrikako > > gerretatik nazkatuta etorri ziran militarren eskutik. > > > > > > "Grandola vila morena". Gaur jada, dozena erdi bat aldiz > > entzun eta abestuko neban. Zoragarrixa. > > Hemen jeitsi zeinkie emepehirua eta entzun, Renascença > > irratixan, iraultzaren bide onaren seiñale moduan > emitidutako > > bertsiñua. Parisen klandestinidadian grabatutakua da > > http://tinyurl.com/344c5g <http://tinyurl.com/344c5g> > > > > Ondo izan, Avante!!! > > 25 de abril sempre > > > > > > /Grândola vila morena/ > > > > /Terra da fraternidade/ > > > > /O povo é quem mais ordena/ > > > > /Dentro de ti ó cidade/ > > > > /(...)/ > > > > /Em cada esquina um amigo/ > > > > /Em cada rosto igualdade/ > > > > /Grândola vila morena/ > > > > /Terra da fraternidade/ > > > > /(...)/ > > > > /À sombra duma azinheira/ > > > > /Que já não sabia a idade/ > > > > /Jurei ter por companheira/ > > > > /Grândola a tua vontade/ > > > > > > > > > > _______________________________________________ > > Adi gero, mezuak bidaltzeko: [email protected] > <mailto:[email protected]> > > > > http://www.eibar.org/zerrenda > > > > harpidetza eteteko: [EMAIL PROTECTED] > <mailto:[EMAIL PROTECTED]> > > > > <ATT382391.txt> > > > > > ------------------------------------------------------------------------ > > > > _______________________________________________ > > Adi gero, mezuak bidaltzeko: [email protected] > <mailto:[email protected]> > > > > http://www.eibar.org/zerrenda > > > > harpidetza eteteko: [EMAIL PROTECTED] > <mailto:[EMAIL PROTECTED]> > > _______________________________________________ > Adi gero, mezuak bidaltzeko: [email protected] > <mailto:[email protected]> > > http://www.eibar.org/zerrenda > > harpidetza eteteko: [EMAIL PROTECTED] > <mailto:[EMAIL PROTECTED]> > > > ------------------------------------------------------------------------ > > _______________________________________________ > Adi gero, mezuak bidaltzeko: [email protected] > > http://www.eibar.org/zerrenda > > harpidetza eteteko: [EMAIL PROTECTED] _______________________________________________ Adi gero, mezuak bidaltzeko: [email protected] http://www.eibar.org/zerrenda harpidetza eteteko: [EMAIL PROTECTED]
