Eskerrik asko Xabier, baiña.... alabak be badira, andretxoak be bai, ez dira handi mandiak..... LAs fuerzas vivas del vascuence: http://www.argazkiak.org/photo/egunkaria-libre-untzaga/size/o/ Hotzak akabatzen, hori bai! txiste txotxolo bat baiño ez neban egin nahi! leire, grazia bakua
Xabier Mendiguren<[email protected]> igorleak hau idatzi zuen (2009eko aberen 09a 18:12): > BEre horretan ez dauka itzulpenik, baina horren antzeko kontzpetuak > adierazteko euskaraz badauzkagu: "herrikosemeak" edo "herrimaiteak" edo > "herriko jatorrak" edo "jauntxoak", edo "handi-mandiak"... > > x. > > El 09/12/2009, a las 18:09, leire narbaiza arizmendi escribió: > > Zerrenda txit agurgarri hori, otoi! >> Inork baleki euskaraz nola erran litekeen "las fuerzas vivas", biziki >> estimatuko nuke. >> eskerrik anitz >> leire >> <ATT11122.txt> >> > > _______________________________________________ > Harpidetza eteteko, bidali mezua hona: [email protected] > izenburuan jarriz 'unsubscribe' (horixe bakarrik, komatxo barik) > > Ondoren konfirmazio mezua jasoko duzu harpidetza-etetea berresteko. >
_______________________________________________ Harpidetza eteteko, bidali mezua hona: [email protected] izenburuan jarriz 'unsubscribe' (horixe bakarrik, komatxo barik) Ondoren konfirmazio mezua jasoko duzu harpidetza-etetea berresteko.
