Aspaldixan emailak irakurtzeko astirik barik eta kontu hau zintzilik geratu
zan, e! Nahi dozuena esango dozue, baiña neretako egitura aldrebes bat besterik
ez da "aupetan", "en aupas" hori gaizki euskaratuta. "Coger en aupas"
esamoldiak euskal kutsua dakala diñozue, eta biharbada, bai, baiña "aupar" eta
"aupa" erabiltzen dira gaztelaniaz.
Diccionario de la lengua española © 2005 Espasa-Calpe:
¡aúpa!
1. interj. Se usa para animar a alguien a levantarse o levantar algo:
¡aúpa, que no ha sido nada!
2. Expresión que utilizan los niños para pedir que les lleven en brazos:
¡aúpa, mamá!
Asier, ia zelan esango genduken "aupetan hartu"-n pareko esamolderen bat
galdetzen dozu, baiña... eta zegaittik esan bihar da, ba, holan? Hain zuzen be
"coger en aupas" hori nahi dogu euskarara itzuli eta ezin dogu. Ba horrek igual
esan nahiko dau beste moduren baten esan biharko gendukela! "Etorri aupa"
edo... "Aupa ein" edo...
Aintzane
________________________________
De: Asier Sarasua <[email protected]>
Para: Gari Araolaza <[email protected]>; Eibartarrak zerrenda
<[email protected]>
Enviado: Viernes 2 de noviembre de 2012 11:01
Asunto: Re: [eibar] Aupetan
Gari Araolaza<[email protected]> igorleak hau idatzi zuen (2012eko azaren 02a
08:08):
Bai, oso "normala" da Eibarko ume eta gurasoen artean, baina oso normalak dira
baita ere:
>Gaur zure zorionak dira
>edo
>Karamelo bat erosi naiz
>Eta normalak izateak ez die fidagarritasunik ematen.
ados nago horrekin;
baina ez neukez maila berian sartuko.
- lehelengua txarto dago eta gaztelaniazko kalkua da
- 2.a ez da gramatikala eta ez da sekula izan, iñoiz bez eta iñun bez
Gainera, zergatik pluralean, aupetan? Gutxienez mugagabean balitz, aupatan...
Gazteleraren joskera itxura handia du plural horrek, "en aupas" euskaratuarena.
besuetan, eskuetan... ba, aupetan.
txarto sortuta, seguru asko, baina nahiko logikua, nik uste.
Hauxe idatzi eta segundo batera semeak eman dit antzerako adibide egokia:
korriketan joango dela esan dit, ez nago zihur antzerako kasua den, gazteleraz
ez diodalako ordainik aurkitzen, baina zuzendu diot, korrika dela hitza esanez.
umm... 'antxitxiketan' da, behintzat.
horren kalkoz sortuko zeban zure semiak "korriketan"; euskerazko beste eredu
baten kalkua, ez gaztelaniazkua.
- korrika
- lasterka, saltaka
- antxitxiketan
hartu bata, nahastau bigarrenakin...
"aupetan" be horixe dala esango neuke, nahaste-borraste moduko bat.
a.
______________
>Bide batez: Leireri entzun izan diot, norbaitek "los aitas" edo "nire aitak
>etorri dira" esaten duenean "aiba! Bi aita dituzu? Ze modernoak!" erantzuten
>diola.
>Aste honetako eta kitton antzerako adibide bat dator. Zorion agurren tartean
>hau irakurri dut: "zorionak aitxitxen partez". :-)
>
>Gari
>El 02/11/2012 00:55, "leire narbaiza arizmendi" <[email protected]> escribió:
>
>
>Ni Asierrekin nago. Ume berbetan oso normala dala esango neuke. Coger en aupas
>telebistan ez dut inoiz entzun. Eta oso erreferentzixa ona izaten da hori.
>>
>>"Aupaz (-z Nola?) hartu" ez doszue erabiliko ezta?
>>leire
>>
>>
>>Eneko Astigarraga<[email protected]> igorleak hau idatzi zuen
>>(2012eko azaren 01a 23:18):
>>
>>Ideia askorik ez nik, baina Interneten bilaketa azkarra eginda, pare
>>>bar erreferentzia:
>>>
>>>1) "Beti aupetan hartzea nahi izaten du" 35. orrialdea
>>>Coger en brazos: Aupa, aupetan, besotan (jarrerak) 81, orrialdea
>>>
>>>"HAURREN MUNDUKO HIZTEGI TXIKIA. Hitzak, esaerak eta kantak"
>>>Juan Inazio Lizarraga Lazkano
>>>Nafarroako Gobernua
>>>L.G.: NA-1280/2010
>>>
>>>
>>>2) " Ez diat uste inork handik aupetan atera duenik, eta ezinezkoa duk
>>>Itsasnek handik salto egin ahal izatea."
>>>IRLANDAKO ITSAS-TXAKURRA
>>>Antxon Gomez
>>>Susa Argitaletxea
>>>http://www.susa-literatura.com/liburuak/narr2606.htm
>>>
>>>Eneko
>>>
>>>2012/10/31 Asier Sarasua <[email protected]>:
>>>
>>>> Orotariko Hiztegixan be ez da agertzen "aupetan".
>>>>
>>>> Bai agertzen dira, ostera, "aupa", "aupa hartu" eta "aupa egin".
>>>> Hori bai, erreferentzia gehixenak gure adiera honekin: Toribio eta Elexpuru
>>>> (Bergara).
>>>>
>>>> ez dakit ba... ;-)
>>>>
>>>> a.
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> Gari Araolaza<[email protected]> igorleak hau idatzi zuen (2012eko urrren 31a
>>>> 14:36):
>>>>>
>>>>> Arratsalde on!
>>>>>
>>>>> Eibartzaindiako posta-zerrenda orojakile hori:
>>>>>
>>>>> Bazkari orduan zalantza sortu zaigu, "aupetan" hitzaren inguruan.
>>>>>
>>>>> Euskarazko jatorri oneko hitza da, ala "en aupas" gaztelaniazkoaren
>>>>> bertsioa? Onargarria ala baztertzekoa?
>>>>>
>>>>> Eskerrik asko.
>>>>>
>>>>> Gari
>>>>>
>>>>> PS (Hiztegietan bila ibili naiz eta Eibarko Hiztegi Etnografikoan bakarrik
>>>>> azaltzen da, eta autoreetako bat eztabaidan zegoenez, ez da fidagarria
>>>>> oraingoz.)
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>> _______________________________________________
>>>>> Harpidetza eteteko, bidali mezua hona: [email protected]
>>>>> izenburuan jarriz 'unsubscribe' (horixe bakarrik, komatxo barik)
>>>>>
>>>>> Ondoren konfirmazio mezua jasoko duzu harpidetza-etetea berresteko.
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> _______________________________________________
>>>> Harpidetza eteteko, bidali mezua hona: [email protected]
>>>> izenburuan jarriz 'unsubscribe' (horixe bakarrik, komatxo barik)
>>>>
>>>> Ondoren konfirmazio mezua jasoko duzu harpidetza-etetea berresteko.
>>>
>>>
>>>
>>>--
>>>Eneko Astigarraga
>>>CodeSyntax
>>>Azitaingo Industrialdea 3 K
>>>E-20600-EIBAR
>>>Tel: +34 943 82 17 80
>>>
>>>
>>>_______________________________________________
>>>Harpidetza eteteko, bidali mezua hona: [email protected]
>>>izenburuan jarriz 'unsubscribe' (horixe bakarrik, komatxo barik)
>>>
>>>Ondoren konfirmazio mezua jasoko duzu harpidetza-etetea berresteko.
>>>
>>
>>_______________________________________________
>>Harpidetza eteteko, bidali mezua hona: [email protected]
>>izenburuan jarriz 'unsubscribe' (horixe bakarrik, komatxo barik)
>>
>>Ondoren konfirmazio mezua jasoko duzu harpidetza-etetea berresteko.
>>
>_______________________________________________
>Harpidetza eteteko, bidali mezua hona: [email protected]
>izenburuan jarriz 'unsubscribe' (horixe bakarrik, komatxo barik)
>
>Ondoren konfirmazio mezua jasoko duzu harpidetza-etetea berresteko.
>
_______________________________________________
Harpidetza eteteko, bidali mezua hona: [email protected]
izenburuan jarriz 'unsubscribe' (horixe bakarrik, komatxo barik)
Ondoren konfirmazio mezua jasoko duzu harpidetza-etetea berresteko._______________________________________________
Harpidetza eteteko, bidali mezua hona: [email protected]
izenburuan jarriz 'unsubscribe' (horixe bakarrik, komatxo barik)
Ondoren konfirmazio mezua jasoko duzu harpidetza-etetea berresteko.