Hum, ta traduction est un peu floue, Guy. Je me permets de la reprendre en rouge :
----- Original Message ----- From: Guy Revel To: [email protected] Cc: eric branicki Sent: Wednesday, July 01, 2009 12:19 PM Subject: [electron.libre] Commande Valenta Salut, A la suite de mon dernier appel téléphonique, je viens de recevoir un message de Mirka Valentova dont voici un extrait: Habe ich Lieferzeit für Ihre bestellte Modelle, aber ist sehr lange: Dans la forêt lointaine Ende des Monars August 2009. On entend le hibou Ich weiss, ob den Liefertermin sicht gute, aber kurze jetzt momental Du haut de son grand chêne möglich nicht. und bis diese Zeit iaz ganze Herstellungskapazität Voll. Il répond au coucou Entschuldigen Sie uns. Coucou, coucou, coucoucouccoucou. En court, leur carnet de commande et capacité de production fait que la livraion est prévue fin août. Pour voler cet été, tu peux faire coucou. Je confirme ? Guy R. ;-)
