Jajajajajajaj! Tu viens de me faire sauter les larmes aux yeux Silvain, trop bon !
Enrique De: [email protected] [mailto:[email protected]] En nombre de Silvain Enviado el: miércoles, 01 de julio de 2009 17:17 Para: [email protected] Asunto: [barducoin] Re : Commande Valenta Hum, ta traduction est un peu floue, Guy. Je me permets de la reprendre en rouge : ----- Original Message ----- From: Guy Revel <mailto:[email protected]> To: [email protected] Cc: eric <mailto:[email protected]> branicki Sent: Wednesday, July 01, 2009 12:19 PM Subject: [electron.libre] Commande Valenta Salut, A la suite de mon dernier appel téléphonique, je viens de recevoir un message de Mirka Valentova dont voici un extrait: Habe ich Lieferzeit für Ihre bestellte Modelle, aber ist sehr lange: Dans la forêt lointaine Ende des Monars August 2009. On entend le hibou Ich weiss, ob den Liefertermin sicht gute, aber kurze jetzt momental Du haut de son grand chêne möglich nicht. und bis diese Zeit iaz ganze Herstellungskapazität Voll. Il répond au coucou Entschuldigen Sie uns. Coucou, coucou, coucoucouccoucou. En court, leur carnet de commande et capacité de production fait que la livraion est prévue fin août. Pour voler cet été, tu peux faire coucou. Je confirme ? Guy R. ;-) Comprobada por AVG - www.avg.es Versión: 8.5.375 / Base de datos de virus: 270.13.1/2212 - Fecha de la versión: 07/01/09 05:53:00
Se certificó que el correo saliente no contiene virus. Comprobada por AVG - www.avg.es Versión: 8.5.375 / Base de datos de virus: 270.13.1/2212 - Fecha de la versión: 07/01/09 05:53:00
