Jean Luc Boutillon a écrit :
> At 12:46 05/07/2006, you wrote:
>> Me demande si c'est pas plutôt Monsieur Kellett... :)
>> En tout cas, il a un look très british/amerloque, et il cite de la
>> Cierva à la 3ème personne dans son exposé, ça ne doit donc pas être
>> lui (à moins d'un excès de mégalimanie delonniène ! :)))
> 
> Je viens de revoir la vidéo, tu dois avoir raison, il est plutôt
> américain ( il dit : airplane" et non pas "aeroplane" ) bien que le
> champ de course et la bicyclette suggèrent plutôt les îles britanniques.
> Je trouve la course avec les chevaux et le passage des obstacles plus
> spectaculaire que la comparaison avec le cycliste.
> 
> Pour ceux qui veulent voir, c'est la vidéo n° 1 sur le site.
> 
> Guy R.
> 
> JLB==>
> La personne qui parle est indiscutablement américaine ... à son accent (côte
> Est) et à ses mots .... il dit "propeller" pour l'hélice, mot inconnu des
> anglais en 1930, les Britanniques la nommeront "Airscrew" jusqu'en 1941
> environ !!
> 
> Jean-Luc
> 
> 
> 
comme les allemands alors !

parce que les traduction sur les cones d'hélices graupner m'avaient 
laissé perplexe ils parlaient de fixer le "boulon d'air" sur le cone

en anglais ils avaient marqué airscrew ce qui m'a permis de comprendre 
ce qu'ils voulaient dire

mais franchement soit ils utilisent de très vieux traducteurs soit leurs 
dictionnaires sont largement dés-époqués !

-- 
JF Pion
booster d'entropie
des montages électroniques pour le modélisme 
http://jean.francois.pion.free.fr
les site du vol électrique http://electrofly.free.fr/

-- 
Liste de diffusion electron.libre
archives de la listes sur :
http://www.mail-archive.com/electron.libre%40ml.free.fr/
le site ftp de la liste (quand il fonctionne): ftp://electrolibriste:[EMAIL 
PROTECTED]:21 ou
http://82.243.212.11:12020/ftpelectronlibre/
la liste de discussion hors sujet : mailto:[EMAIL PROTECTED]
la carte modiale des électrolibristes: http://mappemonde.net/bdd/electronlibre
Pour se désinscrire : mailto:[EMAIL PROTECTED]

        
        
        
        
        
        
        

Répondre à