Hi Elisa people!

I've been looking at the new website. Very nice indeed! A small suggestion though - the main tagline doesn't seem quite right to me. It reads:

'Elisa is an open source cross-platform Media Center connecting the internet to your all-in-one media player.'

The way I read it, there are a few problems with this:

'Media Center' - strictly speaking this shouldn't be capitalised; it's not a proper noun (though Elisa Media Center would be)
'internet' -  this should be capitalised - Internet is a proper noun
'your all-in-one media player' - I read this as meaning 'Elisa connects the Internet to an all-in-one media player - which isn't Elisa'

Here are a couple of potential alternatives. They might not sound as good, but they read correctly:

* Elisa is an all-in-one media center which connects to the Internet. It is open source and cross-platform.

* Elisa is an open source cross-platform media center which connects to the Internet.

Should I file this as a bug?!

Best,

Allan

Reply via email to