Hi Elisa people!
I've been looking at the new website. Very nice indeed! A small
suggestion though - the main tagline doesn't seem quite right to me. It
reads:
'Elisa is an open source cross-platform Media Center connecting the
internet to your all-in-one media player.'
The way I read it, there are a few problems with this:
'Media Center' - strictly speaking this shouldn't be capitalised; it's
not a proper noun (though Elisa Media Center would be)
'internet' - this should be capitalised - Internet is a proper noun
'your all-in-one media player' - I read this as meaning 'Elisa connects
the Internet to an all-in-one media player - which isn't Elisa'
Here are a couple of potential alternatives. They might not sound as
good, but they read correctly:
* Elisa is an all-in-one media center which connects to the Internet.
It is open source and cross-platform.
* Elisa is an open source cross-platform media center which connects to
the Internet.
Should I file this as a bug?!
Best,
Allan