Laura H <[email protected]> writes:

> Please find attached the patch with the Spanish web translation.
> I took care of the translation itself, and Andros (in copy) helped me with
> the technical side of things (thanks again, Andros!).
>
> Let me know whether it works or if you need any changes.

Thanks for your work!
See my comments below.

>  es/Changes.html                    | 104 ++++
>  es/Changes.org                     |  21 +
>  es/LICENSE.html                    |  26 +
>  es/LICENSE.org                     |   7 +
>  es/features.html                   | 568 ++++++++++++++++++++
>  es/features.org                    | 283 ++++++++++
>  es/index-simple.html               | 121 +++++
>  es/index-simple.org                |  57 +++
>  es/index.html                      | 486 ++++++++++++++++++
>  es/index.org                       | 188 +++++++
>  es/manuals.html                    | 127 +++++
>  es/manuals.org                     |  31 ++
>  es/org-demo.html                   | 132 +++++
>  es/quickstart.html                 | 440 ++++++++++++++++
>  es/quickstart.org                  | 260 ++++++++++
> ...
>  es/setup.html                      |  45 ++
>  es/setup.org                       |  32 ++
>  es/tools.html                      | 796 +++++++++++++++++++++++++++++
>  es/tools.org                       | 372 ++++++++++++++

Please remove .html files that are auto-generated from .org files from the 
patch.

> diff --git a/es/Changes.org b/es/Changes.org
> new file mode 100644
> index 0000000..b9891b5
> --- /dev/null
> +++ b/es/Changes.org
> @@ -0,0 +1,21 @@
> +#+title:     Notas de la versión | Org mode
> +#+setupfile: setup.org
> +#+link:      git 
> https://git.savannah.gnu.org/cgit/emacs/org-mode.git/commit/?id=%s
> +#+link:      doc https://orgmode.org/worg/doc.html#%s
> +#+link:      msg https://list.orgmode.org/%s
> +#+description: Org Org-mode Emacs Changes ChangeLog release notes

This is left in English. Is it intentional?

> diff --git a/es/LICENSE.org b/es/LICENSE.org
> new file mode 100644
> index 0000000..bc1afdc
> --- /dev/null
> +++ b/es/LICENSE.org
> @@ -0,0 +1,7 @@
> +# This file is released by its authors and contributors under the GNU
> +# Free Documentation license v1.3 or later, code examples are released
> +# under the GNU General Public License v3 or later.

I am wondering if it makes sense to translate comments as well.
Note that .org files are available alongside the .html pages:
https://orgmode.org/LICENSE.org

> +#+attr_html: :class main-image :alt 演示在 Org 里折叠与显示章节
> +[[file:resources/img/features/folding.gif]]

Leftover from copy-paste.

> diff --git a/es/index-simple.org b/es/index-simple.org
> new file mode 100644
> index 0000000..566a4d5
> --- /dev/null
> +++ b/es/index-simple.org

Could you please explain what this /new/ file is about?

> diff --git a/es/index.org b/es/index.org
> ...
> +  <img src="resources/img/org-mode-unicorn.svg"
> +       alt="Org unicorn logo" itemprop="image"/>

alt text not translated.

> +* Puntos destacados
> +  :PROPERTIES:
> +  :HTML_CONTAINER_CLASS: columns no-heading
> +  :END:
> +
> +** Características
> +   @@html:<a href="features.html">@@
> +   #+attr_html: :alt Tres estrellas :title Sumérgete en un mundo de  
> posibilidades
> +   [[file:resources/img/stars.svg]]
> +
> +   @@html:</a>@@
> +
> +** Instalación
> +   @@html:<a href="../org.html#Installation">@@
> +   #+attr_html: :alt Flecha apuntando hacia abajo :title ¿A qué estás 
> esperando?
> +   [[file:resources/img/install.svg]]
> +
> +   @@html:</a>@@
> +
> +** Primeros pasos
> +   @@html:<a href="quickstart.html">@@
> +   #+attr_html: :alt Cohete despegando :title Comienza a usar Org - ¡no 
> podrás parar!
> +   [[file:resources/img/quickstart.svg]]
> +
> +   @@html:</a>@@
> +
> +** Contribuye 
> +   @@html:<a href="../worg/org-contribute.html">@@
> +   #+attr_html: :alt Símbolo de una rama de Git :title Sí, hazlo.
> +   [[file:resources/img/contribute.svg]]
> +
> +   @@html:</a>@@

This is behind the latest index.org page. I added an extra item here.
In general, translations tend to go out of sync, unfortunately.

> diff --git a/es/quickstart.org b/es/quickstart.org
> ...
> +Un ejemplo mucho más útil es esta comparación de las herramientas existentes 
> de programación literaria/investigación reproducible 
> ([[doi:10.18637/jss.v046.i03][Schulte /et al./ 2012]]).
> +
> +#+BEGIN_SRC org
> +| Tool         | Literate programming? | Reproducible Research? | Languages |
> +|--------------+-----------------------+------------------------+-----------|
> +| Javadoc      | partial               | no                     | Java      |
> +| Haskell .lhs | partial               | no                     | Haskell   |
> +| noweb        | yes                   | no                     | any       |
> +| Sweave       | partial               | yes                    | R         |
> +| Org-mode     | yes                   | yes                    | any       |
> +#+END_SRC

Not translated.

> +#+BEGIN_SRC org
> +  # A line comment

Same.

> +* 宏@@comment:Macros@@

Leftover

> diff --git a/resources/preamble.html b/resources/preamble.html
> index 8776057..3024a0a 100644
> --- a/resources/preamble.html
> +++ b/resources/preamble.html
> @@ -6,6 +6,7 @@
>  
>      <span id="translate">
>          [ <a title="English version"   href="/index.html">en</a>
> +        - <a title="Versión en español" href="/es/index.html">es</a>
>          - <a title="Version française" href="/fr/index.html">fr</a>
>          - <a title="Japanese version"  href="/ja/index.html">ja</a>
>          - <a title="简体中文版本"        href="/zh-CN/index.html">简</a>

Other preambles also need to be modified - for different translations.

-- 
Ihor Radchenko // yantar92,
Org mode maintainer,
Learn more about Org mode at <https://orgmode.org/>.
Support Org development at <https://liberapay.com/org-mode>,
or support my work at <https://liberapay.com/yantar92>

Reply via email to