>>>>> In <[EMAIL PROTECTED]>
>>>>> Reiner Steib wrote:
> On Thu, Oct 19 2006, Katsumi Yamaoka wrote:
>> Gnus uses utf-8 encoded non-ASCII group names internally, those
>> encoded names are saved in the .newsrc.eld file, and they are
>> decoded by utf-8 when displaying. I had no problem when I once
>> tried nnrss groups with Japanese names. So, I cannot imagine
>> what is happening with Zhang Wei, sorry.
> [...]
>> (push '("\\`nndoc\\(?:\\+[^:]+\\)?:")
>> gnus-group-name-charset-group-alist)
>>
>> In addition, just now I noticed it is insufficient to solve the
>> problem. Maybe we need to do the fix here and there in Gnus to
>> enable it to work with non-ASCII nndoc group names.
> The default value of `gnus-group-name-charset-group-alist' is ((".*"
> . utf-8)), so it should cover all groups, IIUC. Or am I
> misunderstanding the issue?
> Why is setting it to nil for nndoc necessary? Is nndoc handled
> differently than other backends?
I figured out a moment ago that that was wrong approach. All
group names should be utf-8 encoded for the internal use in
Gnus, so the value ((".*" . utf-8)) is necessary and sufficient.
IIUC, the difference between nnrss and nndoc is that the former
encodes a non-ASCII group name first.
Regards,
_______________________________________________
emacs-pretest-bug mailing list
[email protected]
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/emacs-pretest-bug