Hope someone can help. We are currently debating the need to include a Spanish translation of the FCC Statement (CFR47 Part 15) in our user manual for the US.
I do not believe we have to do this, but it would be acceptable from the point of view that it demonstrates a willingness to "enter into the spirit of the regulations". Does anybody have a view on this? Do other companies do this? Is it forbidden ? How does the Spanish speaking population view this? Would it be a waste of time? Any comments greatly appreciated. Thanks Neil Bennett Standards and Compliance Engineer GenRad Ltd --------- This message is coming from the emc-pstc discussion list. To cancel your subscription, send mail to [email protected] with the single line: "unsubscribe emc-pstc" (without the quotes). For help, send mail to [email protected], [email protected], or [email protected] (the list administrators).

