<[email protected]>, Peter Merguerian <[email protected]> wrote: >Warning Class 1 laser product. English > >Waarschuwing Klasse-1 laser produkt. Dutch > >Varoitus Luokan 1 lasertuote. Finnish > >Attention Produit laser de classe 1. French > >Warnung Laserprodukt der Klasse 1. German > >Avvertenza Prodotto laser di Classe 1. Italian > >Advarsel Laserprodukt av klasse 1. Norwegian > >Aviso Produto laser de classe 1. Portuguese > >Advertencia! Producto láser Clase I. Spanish > >Varning! Laserprodukt av klass 1. Swedish.
I don't see Danish or Greek there. The Danish may be nearly identical with the Norwegian or Swedish. -- Regards, John Woodgate, OOO - Own Opinions Only. Phone +44 (0)1268 747839 Fax +44 (0)1268 777124. http://www.jmwa.demon.co.uk Why not call a vertically- applied manulo-pedally-operated quasi-planar chernozem-penetrating and excavating implement a SPADE? ------------------------------------------- This message is from the IEEE EMC Society Product Safety Technical Committee emc-pstc discussion list. Visit our web site at: http://www.ewh.ieee.org/soc/emcs/pstc/ To cancel your subscription, send mail to: [email protected] with the single line: unsubscribe emc-pstc For help, send mail to the list administrators: Michael Garretson: [email protected] Dave Heald [email protected] For policy questions, send mail to: Richard Nute: [email protected] Jim Bacher: [email protected] All emc-pstc postings are archived and searchable on the web at: http://www.rcic.com/ click on "Virtual Conference Hall,"

