<[email protected]>, Peter
Merguerian <[email protected]> wrote:
>Warning Class 1 laser product.
English
> 
>Waarschuwing   Klasse-1 laser produkt.
Dutch
>
>Varoitus   Luokan 1 lasertuote.
Finnish
>
>Attention   Produit laser de classe 1.
French
>
>Warnung   Laserprodukt der Klasse 1.
German
>
>Avvertenza   Prodotto laser di Classe 1.
Italian
>
>Advarsel   Laserprodukt av klasse 1.
Norwegian
>
>Aviso   Produto laser de classe 1.
Portuguese
>
>Advertencia!   Producto láser Clase I.
Spanish
>
>Varning!   Laserprodukt av klass 1.
Swedish.

I don't see Danish or Greek there. The Danish may be nearly identical
with the Norwegian or Swedish.
-- 
Regards, John Woodgate, OOO - Own Opinions Only. Phone +44 (0)1268 747839
Fax +44 (0)1268 777124. http://www.jmwa.demon.co.uk Why not call a vertically-
applied manulo-pedally-operated quasi-planar chernozem-penetrating and 
excavating implement a SPADE?

-------------------------------------------
This message is from the IEEE EMC Society Product Safety
Technical Committee emc-pstc discussion list.

Visit our web site at:  http://www.ewh.ieee.org/soc/emcs/pstc/

To cancel your subscription, send mail to:
     [email protected]
with the single line:
     unsubscribe emc-pstc

For help, send mail to the list administrators:
     Michael Garretson:        [email protected]
     Dave Heald                [email protected]

For policy questions, send mail to:
     Richard Nute:           [email protected]
     Jim Bacher:             [email protected]

All emc-pstc postings are archived and searchable on the web at:
    http://www.rcic.com/      click on "Virtual Conference Hall,"


Reply via email to