Hi,
> The Greek translation of Enigma is nearly done, with 94% of it completed (38 > strings remaining). However, I have some questions about some strings: > > 1. What does "L10n path" mean? It means "Localisation path". That's where the translations of the game are kept (press F2 when you are in the main menu and you'll see). > 2. I found a string in German, but I can't work out what it means. The > string is:"Ob Schachfiguren laserresistent sind?" I guess it can be translated into English something like this: "Are chessmen afraid of laser?" or "Can laser do harm to chessmen?" " > 3. What does the title of the level "Procstures" mean? I've looked up my > dictionary and found no definition. I guess you meant Procrustes. That's a character from Ancient Greek mythology. An article from Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Procrustean_bed > P.S: Poedit (The app which I'm doing the translation with) has created two > files: The first one is el.po and the other one is el.mo. Which one should I > send when I finish? You should send el.po. Use el.mo to playtest your translation. Replace any other foreign language file in your localisation path with your file (they are all called enigma.mo, so I guess you should name your file enigma.mo too) and choose the appropriate language in the options menu. Hope I got everything right (I'm not a developer, I just translate the game, like you). Greets, Ludmian _________________________________________________________________ Explore the seven wonders of the world http://search.msn.com/results.aspx?q=7+wonders+world&mkt=en-US&form=QBRE _______________________________________________ Enigma-devel mailing list Enigma-devel@nongnu.org http://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/enigma-devel