Enlightenment CVS committal

Author  : maiurana
Project : e17
Module  : apps/e

Dir     : e17/apps/e/po


Modified Files:
        it.po 


Log Message:
normal update
===================================================================
RCS file: /cvsroot/enlightenment/e17/apps/e/po/it.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -3 -r1.10 -r1.11
--- it.po       26 Jul 2005 10:54:30 -0000      1.10
+++ it.po       31 Jul 2005 07:47:21 -0000      1.11
@@ -6,63 +6,63 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-24 20:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-24 20:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-30 13:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-07-30 13:25+0200\n"
 "Last-Translator: Massimo Maiurana <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:68
+#: src/bin/e_int_menus.c:67
 msgid "Favorite Applications"
 msgstr "Applicazioni preferite"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:80
+#: src/bin/e_int_menus.c:77
 msgid "Modules"
 msgstr "Moduli"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:89
+#: src/bin/e_int_menus.c:84
 msgid "Desktops"
 msgstr "Desktop"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:98
+#: src/bin/e_int_menus.c:91
 msgid "Windows"
 msgstr "Lista Finestre"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:107
+#: src/bin/e_int_menus.c:98
 msgid "Lost Windows"
 msgstr "Finestre Perse"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:116
+#: src/bin/e_int_menus.c:105
 msgid "Gadgets"
 msgstr "Gadget"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:125
+#: src/bin/e_int_menus.c:112
 msgid "Themes"
 msgstr "Temi"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:135 src/bin/e_int_menus.c:305
+#: src/bin/e_int_menus.c:120 src/bin/e_int_menus.c:272
 msgid "About Enlightenment"
 msgstr "Informazioni su Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:144
+#: src/bin/e_int_menus.c:127
 msgid "Run Command"
 msgstr "Esegui comando"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:154 src/bin/e_module.c:399
+#: src/bin/e_int_menus.c:135 src/bin/e_module.c:406
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configurazione"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:164
+#: src/bin/e_int_menus.c:143
 msgid "Restart Enlightenment"
 msgstr "Riavvia Enlightement"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:171
+#: src/bin/e_int_menus.c:148
 msgid "Exit Enlightenment"
 msgstr "Esci da Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:306
+#: src/bin/e_int_menus.c:273
 #, c-format
 msgid ""
 "This is Enlightenment %s.\n"
@@ -80,55 +80,55 @@
 "\n"
 "Pensate agli aardvark. Anch'essi hanno bisogno di un pò d'amore."
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:375
+#: src/bin/e_int_menus.c:342
 msgid "(No Applications)"
 msgstr "(Nessuna Applicazione)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:457
+#: src/bin/e_int_menus.c:424
 msgid "New Row of Desktops"
 msgstr "Nuova riga di desktop"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:461
+#: src/bin/e_int_menus.c:428
 msgid "Remove Row of Desktops"
 msgstr "Rimuovi riga di desktop"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:465
+#: src/bin/e_int_menus.c:432
 msgid "New Column of Desktops"
 msgstr "Nuova colonna di desktop"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:469
+#: src/bin/e_int_menus.c:436
 msgid "Remove Column of Desktops"
 msgstr "Rimuovi colonna di desktop"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:549 src/bin/e_int_menus.c:814
+#: src/bin/e_int_menus.c:516 src/bin/e_int_menus.c:775
 msgid "(No Windows)"
 msgstr "(Nessuna Finestra)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:567 src/bin/e_int_menus.c:831
+#: src/bin/e_int_menus.c:534 src/bin/e_int_menus.c:792
 msgid "No name!!"
 msgstr "Nessun nome!!"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:583
+#: src/bin/e_int_menus.c:550
 msgid "Cleanup Windows"
 msgstr "Ordina Finestre"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:663 src/modules/ibar/e_mod_main.c:610
-#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:457 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:810
+#: src/bin/e_int_menus.c:623 src/modules/ibar/e_mod_main.c:620
+#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:457 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:812
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:320 src/modules/pager/e_mod_main.c:437
 #: src/modules/start/e_mod_main.c:233 src/modules/temperature/e_mod_main.c:728
 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:561
 msgid "Edit Mode"
 msgstr "Modalità modifica"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:669
+#: src/bin/e_int_menus.c:629
 msgid "(Unused)"
 msgstr "(Inutilizzato)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:759
+#: src/bin/e_int_menus.c:719
 msgid "(Empty)"
 msgstr "(Vuoto)"
 
-#: src/bin/e_apps.c:265 src/bin/e_apps.c:1032 src/bin/e_utils.c:200
+#: src/bin/e_apps.c:265 src/bin/e_apps.c:1019 src/bin/e_utils.c:200
 msgid "Run Error"
 msgstr "Errore di esecuzione"
 
@@ -146,7 +146,7 @@
 "%s\n"
 "\n"
 
-#: src/bin/e_apps.c:1033
+#: src/bin/e_apps.c:1020
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment was unable run the program:\n"
@@ -191,7 +191,7 @@
 "+0\n"
 "\t-profile CONF_PROFILE\n"
 "\t\tUse the configuration profile CONF_PROFILE instead of the the user "
-"delected default ot just \"default\".\n"
+"selected default or just \"default\".\n"
 "\t-good\n"
 "\t\tBe good.\n"
 "\t-evil\n"
@@ -478,11 +478,15 @@
 "L'errore riportato è stato:\n"
 "%s"
 
-#: src/bin/e_module.c:384
+#: src/bin/e_module.c:335
+msgid "(No Loaded Modules)"
+msgstr "(Nessun Modulo Caricato)"
+
+#: src/bin/e_module.c:391
 msgid "About..."
 msgstr "Informazioni su..."
 
-#: src/bin/e_module.c:388
+#: src/bin/e_module.c:395
 msgid "Enabled"
 msgstr "Abilitato"
 
@@ -491,7 +495,7 @@
 msgid "Starting %s"
 msgstr "Avvio di %s"
 
-#: src/bin/e_container.c:105
+#: src/bin/e_container.c:107
 #, c-format
 msgid "Container %d"
 msgstr "Contenitore %d"
@@ -535,7 +539,7 @@
 "stata ripristinata a scopo precauzionale ai valori predefiniti. Ci\n"
 "scusiamo per l'inconveniente.\n"
 
-#: src/bin/e_config.c:1317
+#: src/bin/e_config.c:1321
 msgid "Configuration Upgraded"
 msgstr "Aggiornamento configurazione"
 
@@ -602,189 +606,190 @@
 "Questo significa che Enlightenment non uscirà finche queste finestre\n"
 "non saranno chiuse o avranno il blocco Perpetua disabilitato.\n"
 
-#: src/bin/e_border.c:5594 src/bin/e_border.c:5607
+#: src/bin/e_border.c:5670 src/bin/e_border.c:5683
 msgid "Position"
 msgstr "Posizione"
 
-#: src/bin/e_border.c:5595 src/bin/e_border.c:5608
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:286 src/modules/ibar/e_mod_main.c:893
+#: src/bin/e_border.c:5671 src/bin/e_border.c:5684
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:288 src/modules/ibar/e_mod_main.c:903
 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:694
 msgid "Size"
 msgstr "Dimensione"
 
-#: src/bin/e_border.c:5596 src/bin/e_border.c:5609 src/bin/e_border.c:5812
+#: src/bin/e_border.c:5672 src/bin/e_border.c:5685 src/bin/e_border.c:5888
 msgid "Stacking"
 msgstr "Livello"
 
-#: src/bin/e_border.c:5597 src/bin/e_border.c:5610 src/bin/e_border.c:5748
+#: src/bin/e_border.c:5673 src/bin/e_border.c:5686 src/bin/e_border.c:5824
 msgid "Iconify"
 msgstr "Iconifica"
 
-#: src/bin/e_border.c:5599 src/bin/e_border.c:5612 src/bin/e_border.c:5801
+#: src/bin/e_border.c:5675 src/bin/e_border.c:5688 src/bin/e_border.c:5877
 msgid "Sticky"
-msgstr "Appiccica"
+msgstr "Appiccicata"
 
-#: src/bin/e_border.c:5600 src/bin/e_border.c:5613
+#: src/bin/e_border.c:5676 src/bin/e_border.c:5689
 msgid "Shade"
-msgstr "Arrotola"
+msgstr "Arrotolata"
 
-#: src/bin/e_border.c:5601 src/bin/e_border.c:5614
+#: src/bin/e_border.c:5677 src/bin/e_border.c:5690
 msgid "Maximize"
-msgstr "Massimizza"
+msgstr "Massimizzata"
 
-#: src/bin/e_border.c:5602 src/bin/e_border.c:5615 src/bin/e_border.c:5835
+#: src/bin/e_border.c:5678 src/bin/e_border.c:5691 src/bin/e_border.c:5911
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "A tutto schermo"
 
-#: src/bin/e_border.c:5621
+#: src/bin/e_border.c:5697
 msgid "User"
-msgstr "Utente"
+msgstr "Per Utente"
 
-#: src/bin/e_border.c:5629
+#: src/bin/e_border.c:5705
 msgid "Application"
-msgstr "Applicazione"
+msgstr "Per Applicazione"
 
-#: src/bin/e_border.c:5639
+#: src/bin/e_border.c:5715
 msgid "Border"
 msgstr "Bordo"
 
-#: src/bin/e_border.c:5640 src/bin/e_border.c:5737
+#: src/bin/e_border.c:5716 src/bin/e_border.c:5813
 msgid "Close"
 msgstr "Chiudi"
 
-#: src/bin/e_border.c:5643
+#: src/bin/e_border.c:5719
 msgid "Lifespan"
 msgstr "Perpetua"
 
-#: src/bin/e_border.c:5657
+#: src/bin/e_border.c:5733
 msgid "Remember This Window"
 msgstr "Ricorda Questa Finestra"
 
-#: src/bin/e_border.c:5664
+#: src/bin/e_border.c:5740
 msgid "Remember This Instance Only"
 msgstr "Ricorda Solo Questa Istanza"
 
-#: src/bin/e_border.c:5667
+#: src/bin/e_border.c:5743
 msgid "Match by Name"
 msgstr "Corrispondenza per Nome"
 
-#: src/bin/e_border.c:5668
+#: src/bin/e_border.c:5744
 msgid "Match by Class"
 msgstr "Corrispondenza per Classe"
 
-#: src/bin/e_border.c:5669
+#: src/bin/e_border.c:5745
 msgid "Match by Title"
 msgstr "Corrispondenza per Titolo"
 
-#: src/bin/e_border.c:5670
+#: src/bin/e_border.c:5746
 msgid "Match by Role"
 msgstr "Corrispondenza per Ruolo"
 
-#: src/bin/e_border.c:5671
+#: src/bin/e_border.c:5747
 msgid "Match by Window Type"
 msgstr "Corrispondenza per Tipo Finestra"
 
-#: src/bin/e_border.c:5672
+#: src/bin/e_border.c:5748
 msgid "Match by Transient Status"
 msgstr "Corrispondenza per Stato Transitorio"
 
-#: src/bin/e_border.c:5675
+#: src/bin/e_border.c:5751
 msgid "Remember Position"
 msgstr "Ricorda Posizione"
 
-#: src/bin/e_border.c:5676
+#: src/bin/e_border.c:5752
 msgid "Remember Size"
 msgstr "Ricorda Dimensione"
 
-#: src/bin/e_border.c:5677
+#: src/bin/e_border.c:5753
 msgid "Remember Stacking"
 msgstr "Ricorda Livello"
 
-#: src/bin/e_border.c:5678
+#: src/bin/e_border.c:5754
 msgid "Remember Locks"
 msgstr "Ricorda Blocchi"
 
-#: src/bin/e_border.c:5679
+#: src/bin/e_border.c:5755
 msgid "Remember Border"
 msgstr "Ricorda Bordo"
 
-#: src/bin/e_border.c:5680
+#: src/bin/e_border.c:5756
 msgid "Remember Stickiness"
 msgstr "Ricorda Stato Appiccicata"
 
-#: src/bin/e_border.c:5681
+#: src/bin/e_border.c:5757
 msgid "Remember Desktop"
 msgstr "Ricorda Desktop"
 
-#: src/bin/e_border.c:5682
+#: src/bin/e_border.c:5758
 msgid "Remember Shaded State"
 msgstr "Ricorda Stato Arrotolata"
 
-#: src/bin/e_border.c:5683
+#: src/bin/e_border.c:5759
 msgid "Remember Zone"
 msgstr "Ricorda Zona"
 
-#: src/bin/e_border.c:5684
+#: src/bin/e_border.c:5760
 msgid "Remember Skip Window List"
 msgstr "Ricorda Fuori Lista Finestre"
 
-#: src/bin/e_border.c:5698
+#: src/bin/e_border.c:5774
 msgid "Always On Top"
 msgstr "Sempre sulle altre"
 
-#: src/bin/e_border.c:5708 src/modules/clock/e_mod_main.c:341
+#: src/bin/e_border.c:5784 src/modules/clock/e_mod_main.c:341
+#: src/modules/desktopname/e_mod_main.c:149
 msgid "Normal"
 msgstr "Normale"
 
-#: src/bin/e_border.c:5718
+#: src/bin/e_border.c:5794
 msgid "Always Below"
 msgstr "Sempre sotto le altre"
 
-#: src/bin/e_border.c:5762
+#: src/bin/e_border.c:5838
 msgid "Kill"
 msgstr "Uccidi"
 
-#: src/bin/e_border.c:5775
+#: src/bin/e_border.c:5851
 msgid "Shaded"
 msgstr "Arrotolata"
 
-#: src/bin/e_border.c:5788
+#: src/bin/e_border.c:5864
 msgid "Maximized"
 msgstr "Massimizzata"
 
-#: src/bin/e_border.c:5822
+#: src/bin/e_border.c:5898
 msgid "Borderless"
 msgstr "Senza bordo"
 
-#: src/bin/e_border.c:5849
+#: src/bin/e_border.c:5925
 msgid "Skip Window List"
 msgstr "Fuori Lista Finestre"
 
-#: src/bin/e_border.c:5863
+#: src/bin/e_border.c:5939
 msgid "Locks"
 msgstr "Blocchi"
 
-#: src/bin/e_border.c:5870
+#: src/bin/e_border.c:5946
 msgid "Remember"
 msgstr "Ricorda"
 
-#: src/bin/e_border.c:5880
+#: src/bin/e_border.c:5956
 msgid "Send To"
 msgstr "Invia a"
 
-#: src/bin/e_border.c:5902
+#: src/bin/e_border.c:5978
 msgid "Edit Icon"
 msgstr "Modifica icona"
 
-#: src/bin/e_border.c:5928
+#: src/bin/e_border.c:6004
 msgid "Create Icon"
 msgstr "Crea icona"
 
-#: src/bin/e_border.c:6016
+#: src/bin/e_border.c:6092
 msgid "Icon Edit Error"
 msgstr "Errore dell'editor di icone"
 
-#: src/bin/e_border.c:6017
+#: src/bin/e_border.c:6093
 msgid ""
 "Error starting icon editor\n"
 "\n"
@@ -796,15 +801,16 @@
 "si prega di installare e_util_eapp_edit o\n"
 "di assicurarsi che sia nel proprio PATH\n"
 
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:119 src/modules/ibox/e_mod_main.c:103
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:121 src/modules/ibox/e_mod_main.c:103
 #: src/modules/test/e_mod_main.c:9 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:57
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:49 src/modules/pager/e_mod_main.c:84
-#: src/modules/start/e_mod_main.c:28 src/modules/temperature/e_mod_main.c:48
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:96 src/modules/battery/e_mod_main.c:45
+#: src/modules/start/e_mod_main.c:28 src/modules/desktopname/e_mod_main.c:30
+#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:48
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:100 src/modules/battery/e_mod_main.c:45
 msgid "Module API Error"
 msgstr "Errore della API dei moduli"
 
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:120
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:122
 #, c-format
 msgid ""
 "Error initializing Module: IBar\n"
@@ -817,15 +823,15 @@
 "L'API dei moduli dichiarata da Enlightenment è: %i.\n"
 "Modulo abortito."
 
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:163
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:165
 msgid "IBar"
 msgstr "IBar"
 
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:172
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:174
 msgid "Enlightenment IBar Module"
 msgstr "Modulo IBar di Enlightenment"
 
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:173
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:175
 msgid ""
 "This is the IBar Application Launcher bar module for Enlightenment.\n"
 "It is a first example module and is being used to flesh out several\n"
@@ -837,61 +843,61 @@
 "arricchire varie interfacce in Enlightenment 0.17.0. È sotto pieno\n"
 "sviluppo, quindi aspettatevi che crashi spesso e cambi nel tempo."
 
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:282 src/modules/ibar/e_mod_main.c:889
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:284 src/modules/ibar/e_mod_main.c:899
 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:690
 msgid "Options"
 msgstr "Opzioni"
 
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:796 src/modules/ibox/e_mod_main.c:603
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:806 src/modules/ibox/e_mod_main.c:603
 msgid "Auto fit icons"
 msgstr "Larghezza automatica"
 
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:802
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:812
 msgid "Follower"
 msgstr "Accompagnatore"
 
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:811 src/modules/ibox/e_mod_main.c:612
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:821 src/modules/ibox/e_mod_main.c:612
 msgid "Microscopic"
 msgstr "Microscopica"
 
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:818 src/modules/ibox/e_mod_main.c:619
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:828 src/modules/ibox/e_mod_main.c:619
 msgid "Tiny"
 msgstr "Piccolissima"
 
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:825 src/modules/ibox/e_mod_main.c:626
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:835 src/modules/ibox/e_mod_main.c:626
 msgid "Very Small"
 msgstr "Molto piccola"
 
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:832 src/modules/ibox/e_mod_main.c:633
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:842 src/modules/ibox/e_mod_main.c:633
 msgid "Small"
 msgstr "Piccola"
 
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:839 src/modules/ibox/e_mod_main.c:640
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:299
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:849 src/modules/ibox/e_mod_main.c:640
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:322
 msgid "Medium"
 msgstr "Media"
 
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:846 src/modules/ibox/e_mod_main.c:647
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:856 src/modules/ibox/e_mod_main.c:647
 msgid "Large"
 msgstr "Grande"
 
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:853 src/modules/ibox/e_mod_main.c:654
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:863 src/modules/ibox/e_mod_main.c:654
 msgid "Very Large"
 msgstr "Molto grande"
 
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:860 src/modules/ibox/e_mod_main.c:661
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:870 src/modules/ibox/e_mod_main.c:661
 msgid "Extremely Large"
 msgstr "Estremamente grande"
 
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:867 src/modules/ibox/e_mod_main.c:668
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:877 src/modules/ibox/e_mod_main.c:668
 msgid "Huge"
 msgstr "Grandissima"
 
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:874 src/modules/ibox/e_mod_main.c:675
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:884 src/modules/ibox/e_mod_main.c:675
 msgid "Enormous"
 msgstr "Enorme"
 
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:881 src/modules/ibox/e_mod_main.c:682
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:891 src/modules/ibox/e_mod_main.c:682
 msgid "Gigantic"
 msgstr "Gigantesca"
 
@@ -1006,16 +1012,16 @@
 "Questo è utile specialmente per il risparmio energetico\n"
 "sui portatili."
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:191 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:474
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:191 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:476
 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:190 src/modules/battery/e_mod_main.c:469
 msgid "Set Poll Time"
 msgstr "Imposta Tempo di prelevamento"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:198 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:480
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:198 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:482
 msgid "Set Controller"
 msgstr "Imposta Controller"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:206 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:487
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:206 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:489
 msgid "Set Speed"
 msgstr "Imposta Velocità"
 
@@ -1070,19 +1076,23 @@
 msgstr "Automatico"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:432
+msgid "Lower Power Automatic"
+msgstr "Minimo Consumo Automatico"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:434
 msgid "Minimum Speed"
 msgstr "Minima velocità"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:434
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436
 msgid "Maximum Speed"
 msgstr "Massima velocità"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:456
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:458
 #, c-format
 msgid "%i Mhz"
 msgstr "%i Mhz"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:459
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:461
 #, c-format
 msgid "%i.%i Ghz"
 msgstr "%i.%i Ghz"
@@ -1174,6 +1184,49 @@
 msgid "Experimental Button module for E17"
 msgstr "Modulo sperimentale per un pulsante d'avvio menu per E17"
 
+#: src/modules/desktopname/e_mod_main.c:31
+#, c-format
+msgid ""
+"Error initializing Module: desktop\n"
+"It requires a minimum module API version of: %i.\n"
+"The module API advertized by Enlightenment is: %i.\n"
+"Aborting module."
+msgstr ""
+"Errore inizializzazione modulo: DesktopName\n"
+"Questo richiede una versione minima dell'API dei moduli di: %i.\n"
+"L'API dei moduli dichiarata da Enlightenment è: %i.\n"
+"Modulo abortito."
+
+#: src/modules/desktopname/e_mod_main.c:77
+msgid "DesktopName"
+msgstr "DesktopName"
+
+#: src/modules/desktopname/e_mod_main.c:86
+msgid "Enlightenment DesktopName Module"
+msgstr "Modulo DesktopName di Enlightenment"
+
+#: src/modules/desktopname/e_mod_main.c:87
+msgid "Experimental module for E17: display desktop name on screen."
+msgstr ""
+"Modulo sperimentale per E17: visualizza sullo schermo\n"
+"il nome del desktop."
+
+#: src/modules/desktopname/e_mod_main.c:135
+msgid "Very Slow"
+msgstr "Molto Lento"
+
+#: src/modules/desktopname/e_mod_main.c:142
+msgid "Slow"
+msgstr "Lento"
+
+#: src/modules/desktopname/e_mod_main.c:156
+msgid "Fast"
+msgstr "Veloce"
+
+#: src/modules/desktopname/e_mod_main.c:163
+msgid "Very Fast"
+msgstr "Molto Veloce"
+
 #: src/modules/temperature/e_mod_main.c:49
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1284,7 +1337,7 @@
 msgid "100C"
 msgstr "100C"
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:97
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:101
 #, c-format
 msgid ""
 "Error initializing Module: Dropshadow\n"
@@ -1297,15 +1350,15 @@
 "L'API dei moduli dichiarata da Enlightenment è: %i.\n"
 "Modulo abortito."
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:161
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:184
 msgid "Dropshadow"
 msgstr "Dropshadow"
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:170
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:193
 msgid "Enlightenment Dropshadow Module"
 msgstr "Modulo Dropshadow di Enlightenment"
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:171
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:194
 msgid ""
 "This is the dropshadow module that allows dropshadows to be cast\n"
 "on the desktop background - without special X-Server extensions\n"
@@ -1315,62 +1368,74 @@
 "ombreggiature sullo sfondo del desktop - senza il bisogno di\n"
 "speciali estensioni del server X o accellerazioni hardware."
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:281
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:304
 msgid "Very Fuzzy"
 msgstr "Molto sfumata"
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:290
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:313
 msgid "Fuzzy"
 msgstr "Sfumata"
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:308
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:331
 msgid "Sharp"
 msgstr "Contrastata"
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:317
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:340
 msgid "Very Sharp"
 msgstr "Molto contrastata"
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:329
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:352
 msgid "Very Dark"
 msgstr "Molto scura"
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:338
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:361
 msgid "Dark"
 msgstr "Scura"
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:347
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:370
 msgid "Light"
 msgstr "Chiara"
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:356
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:379
 msgid "Very Light"
 msgstr "Molto chiara"
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:368
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:391
 msgid "Very Far"
 msgstr "Molto lontana"
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:377
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:400
 msgid "Far"
 msgstr "Lontana"
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:386
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:409
 msgid "Near"
 msgstr "Vicina"
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:395
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:418
 msgid "Very Near"
 msgstr "Molto vicina"
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:404
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:427
 msgid "Extremely Near"
 msgstr "Estremamente vicina"
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:413
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:436
 msgid "Immediately Underneath"
 msgstr "Immediatamente sotto"
 
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:448
+msgid "High Quality"
+msgstr "Alta qualità"
+
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:458
+msgid "Medium Quality"
+msgstr "Media Qualità"
+
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:468
+msgid "Low Quality"
+msgstr "Bassa Qualità"
+
 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:46
 #, c-format
 msgid ""




-------------------------------------------------------
SF.Net email is sponsored by: Discover Easy Linux Migration Strategies
from IBM. Find simple to follow Roadmaps, straightforward articles,
informative Webcasts and more! Get everything you need to get up to
speed, fast. http://ads.osdn.com/?ad_id=7477&alloc_id=16492&op=click
_______________________________________________
enlightenment-cvs mailing list
enlightenment-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/enlightenment-cvs

Reply via email to