maxerba pushed a commit to branch master. http://git.enlightenment.org/enlightenment/modules/packagekit.git/commit/?id=c00561dbd61982ea3c3ffbae1e5630996894c35d
commit c00561dbd61982ea3c3ffbae1e5630996894c35d Author: maxerba <[email protected]> Date: Fri Nov 22 21:35:56 2013 +0100 Adding galician localization --- po/LINGUAS | 1 + po/gl.po | 95 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 96 insertions(+) diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index acfac77..614532e 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -1,3 +1,4 @@ fi +gl it pt diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po new file mode 100644 index 0000000..01dbf65 --- /dev/null +++ b/po/gl.po @@ -0,0 +1,95 @@ +# Galician translation for Packagekit +# Copyright (C) YEAR Enlightenment development team +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Aníbal Garrido <[email protected]>, 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: packagekit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-22 15:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-22 15:11+0100\n" +"Last-Translator: Aníbal Garrido Hermo <[email protected]>\n" +"Language-Team: Galician <[email protected]>\n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: src/e_mod_main.c:50 +msgid "Refresh Packages" +msgstr "Actualizar paquetes" + +#: src/e_mod_main.c:52 +msgid "Never" +msgstr "Nunca" + +#: src/e_mod_main.c:54 +msgid "Hourly" +msgstr "Cada hora" + +#: src/e_mod_main.c:56 +msgid "Daily" +msgstr "Diariamente" + +#: src/e_mod_main.c:58 +msgid "Weekly" +msgstr "Semanalmente" + +#: src/e_mod_main.c:62 +msgid "Package list" +msgstr "Lista de paquetes" + +#: src/e_mod_main.c:64 +msgid "Show package name" +msgstr "Amosar o nome do paquete" + +#: src/e_mod_main.c:66 +msgid "Show package description" +msgstr "Amosar a descripción do paquete" + +#: src/e_mod_main.c:70 +msgid "Package Manager" +msgstr "Xestor de paquetes" + +#: src/e_mod_main.c:129 +msgid "System Updates Settings" +msgstr "Preferencias das actualizacións do sistema" + +#: src/e_mod_main.c:163 +msgid "Settings" +msgstr "Preferencias" + +#: src/e_mod_main.c:229 +msgid "System Updates" +msgstr "Actualizacións do sistema" + +#: src/e_mod_packagekit.c:42 +msgid "No package manager configured" +msgstr "Non hai ningún xestor de paquetes configurado" + +#: src/e_mod_packagekit.c:43 +msgid "You need to set your preferred package manager.<br>Please open the module configuration and set<br>the program to run.<br>" +msgstr "Debe definir o seu xestor de paquetes preferido.<br>Por favor abra a configuración do módulo e estableza<br>o programa a executar.<br>" + +#: src/e_mod_packagekit.c:62 +msgid "No information available" +msgstr "Sen información dispoñible" + +#: src/e_mod_packagekit.c:125 +msgid "One update available" +msgstr "Unha actualización dispoñible" + +#: src/e_mod_packagekit.c:127 +#, c-format +msgid "%d updates available" +msgstr "%d actualizacións dispoñibles" + +#: src/e_mod_packagekit.c:129 +msgid "Your system is updated" +msgstr "O seu sistema está actualizado" + +#: src/e_mod_packagekit.c:161 +msgid "Run the package manager" +msgstr "Executar o xestor de paquetes" + --
