maxerba pushed a commit to branch master. http://git.enlightenment.org/enlightenment/modules/engage.git/commit/?id=b4d8589912449ab98492aea0679bf460e7ceb476
commit b4d8589912449ab98492aea0679bf460e7ceb476 Author: maxerba <maiur...@gmail.com> Date: Mon May 19 22:12:04 2014 +0200 Updating translations --- module.desktop.in | 8 +++ po/eo.po | 14 +++--- po/fr.po | 144 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 3 files changed, 88 insertions(+), 78 deletions(-) diff --git a/module.desktop.in b/module.desktop.in index 086ed5c..11b6960 100644 --- a/module.desktop.in +++ b/module.desktop.in @@ -4,6 +4,11 @@ Type=Link Name=Engage Name[de]=Engage Name[eo]=Engage +Name[fr]=Engage +Name[gl]=Engage +Name[ms]=Engage +Name[sr]=Енгеџа +Name[tr]=Engage Comment=A dock that holds a taskbar and application launcher<br>Add instances with: Config Panel > Extensions > Engage Comment[de]=Ein Dock mit einer Taskbar und Anwendungsstartern<br>Instanzen können hinzugefügt werden über: Enlightenment-Einstellungen → Erweiterungen → Itask-NG Comment[eo]=Doko kiu entenas taskopleton kaj lanĉilon de aplikaĵoj.<br>Aldonu instancojn per: Panelo de agordoj > Etendaĵoj > Engage @@ -11,7 +16,10 @@ Comment[es]=Un dock que contine una barra de tareas y un lanzador de aplicacione Comment[fr]=Un dock contenant une barre des tâches et un lanceur.<br>Pour ajouter des instances : Panneau de contrôle → Extensions → Engage Comment[gl]=Unha doca que contén unha barra de tarefas e un iniciador de aplicativos<br>Engadir barras con: Panel de configuración > Extensións > Engage Comment[it]=Contiene una taskbar ed un lanciatore di applicazioni<br>Per aggiungerne istanze: Pannello di configurazione → Estensioni → Engage +Comment[ms]=Satu labuh yang memegang palang tugas dan pelancar aplikasi<br>Tambah kejadian dengan: Panel Konfig > Sambungan > Buat Comment[pt]=Uma barra de tarefas e lançador de aplicações<br>Pode adicionar as barras em: Painel de configuração > Extensões > Engage Comment[ru]=Док, содержащий панель задач и запускатель приложений +Comment[sr]=Док који носи траку задатака и покретач програма<br>Додати нови примерак: Плоча поставки > Проширења > Енгеџа +Comment[tr]=Bir Görev çubuğu ve uygulama başlatıcı barındıran bir araç.<br>Eleman eklemek için: Yapılandırma paneli > Eklentiler > Engage Icon=e-module-ng X-Enlightenment-ModuleType=utils diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 66b98c9..aeb2342 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-21 01:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-30 21:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-23 11:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-02 15:08+0000\n" "Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n" "Language-Team: Esperanto <e...@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-01 05:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16692)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-03 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: eo\n" #: src/e_mod_main.c:1705 src/e_mod_main.c:1863 src/e_mod_main.c:1890 @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Piktogramigi" #: src/ng_gadcon.c:260 msgid "Gadcon Config" -msgstr "" +msgstr "Agordoj de kontrolilo de akcecoraĵoj" #: src/ng_gadcon.c:299 msgid "Available Gadgets" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Lanĉilo" #: src/ng_config.c:278 msgid "Gadcon" -msgstr "" +msgstr "Kontrolilo de akcesoraĵoj" #: src/ng_config.c:284 src/ng_config.c:303 msgid "Auto Hide" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Alia" #: src/ng_config.c:318 msgid "Ecomorph Features" -msgstr "" +msgstr "Eblecoj de Ecomorph" #: src/ng_config.c:320 msgid "Show Icon Label" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index b5ae644..aeed893 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Engage\n" "Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-21 01:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-20 06:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-23 11:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-02 15:53+0000\n" "Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n" "Language-Team: French <sansgou...@gmail.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-22 05:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-03 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "X-Poedit-Country: FRANCE\n" "Language: fr\n" "X-Poedit-Language: French\n" @@ -23,43 +23,43 @@ msgstr "" #: src/e_mod_main.c:1705 src/e_mod_main.c:1863 src/e_mod_main.c:1890 msgid "Engage" -msgstr "" +msgstr "Engage" #: src/ng_taskbar.c:641 msgid "No name!" -msgstr "" +msgstr "Aucun nom !" #: src/ng_launcher.c:275 msgid "Open Directory" -msgstr "" +msgstr "Ouvrir un dossier" #: src/ng_launcher.c:561 msgid "Configure Bar" -msgstr "" +msgstr "Configurer la barre" #: src/ng_launcher.c:565 msgid "Lock Dragging" -msgstr "" +msgstr "Vérouiller le glisser" #: src/ng_launcher.c:574 msgid "Applications" -msgstr "" +msgstr "Applications" #: src/ng_launcher.c:578 msgid "Edit Icon" -msgstr "" +msgstr "Éditer l'icône" #: src/ng_border_menu.c:30 msgid "Fullscreen" -msgstr "" +msgstr "Plein écran" #: src/ng_border_menu.c:45 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Fermer" #: src/ng_border_menu.c:66 msgid "Maximized" -msgstr "" +msgstr "Maximisé" #: src/ng_border_menu.c:86 msgid "Uniconify" @@ -67,60 +67,60 @@ msgstr "" #: src/ng_border_menu.c:88 msgid "Iconify" -msgstr "" +msgstr "Icônifier" #: src/ng_gadcon.c:260 msgid "Gadcon Config" -msgstr "" +msgstr "Configuration du contrôle de gadgets" #: src/ng_gadcon.c:299 msgid "Available Gadgets" -msgstr "" +msgstr "Gadgets disponibles" #: src/ng_gadcon.c:306 msgid "Add Gadget" -msgstr "" +msgstr "Ajouter un gadget" #: src/ng_gadcon.c:312 msgid "Selected Gadgets" -msgstr "" +msgstr "Gadgets sélectionnés" #: src/ng_gadcon.c:319 msgid "Remove Gadget" -msgstr "" +msgstr "Supprimer ce gadget" #: src/ng_gadcon.c:327 src/ng_gadcon.c:370 src/ng_gadcon.c:394 msgid "Description: Unavailable" -msgstr "" +msgstr "Description : non disponible" #: src/ng_config.c:98 msgid "Engage Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuration de Engage" #: src/ng_config.c:167 src/ng_config.c:228 msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "Aspect" #: src/ng_config.c:168 msgid "Icon Size:" -msgstr "" +msgstr "Taille de l'icône :" #: src/ng_config.c:170 #, c-format msgid "%1.0f px" -msgstr "" +msgstr "%1.0f px" #: src/ng_config.c:184 msgid "Background Opacity:" -msgstr "" +msgstr "Opactié du fond :" #: src/ng_config.c:186 msgid "%1.0f \\%" -msgstr "" +msgstr "%1.0f \\%" #: src/ng_config.c:194 msgid "Show Background Box" -msgstr "" +msgstr "Afficher la boite du fond d'écran" #: src/ng_config.c:197 msgid "Show Mouse-Over Animation" @@ -128,39 +128,39 @@ msgstr "" #: src/ng_config.c:202 msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Orientation" #: src/ng_config.c:204 msgid "Bottom Edge" -msgstr "" +msgstr "Bord inférieur" #: src/ng_config.c:206 msgid "Top Edge" -msgstr "" +msgstr "Bord supérieur" #: src/ng_config.c:208 msgid "Left Edge" -msgstr "" +msgstr "Côté gauche" #: src/ng_config.c:210 msgid "Right Edge" -msgstr "" +msgstr "Côté droit" #: src/ng_config.c:231 src/ng_config.c:250 msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Zoom" #: src/ng_config.c:232 msgid "Factor:" -msgstr "" +msgstr "Facteur :" #: src/ng_config.c:238 msgid "Range:" -msgstr "" +msgstr "Intervalle :" #: src/ng_config.c:244 msgid "Duration:" -msgstr "" +msgstr "Durée :" #: src/ng_config.c:253 src/ng_config.c:281 msgid "Bar Items" @@ -168,99 +168,99 @@ msgstr "" #: src/ng_config.c:261 src/ng_config.c:547 src/ng_config_instances.c:104 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Supprimer" #: src/ng_config.c:263 src/ng_config.c:549 src/ng_config_instances.c:106 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Configurer" #: src/ng_config.c:265 msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Haut" #: src/ng_config.c:267 msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Bas" #: src/ng_config.c:272 src/ng_config.c:545 src/ng_config_instances.c:102 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Ajouter" #: src/ng_config.c:274 msgid "Taskbar" -msgstr "" +msgstr "Barre des tâches" #: src/ng_config.c:276 msgid "Launcher" -msgstr "" +msgstr "Lanceur" #: src/ng_config.c:278 msgid "Gadcon" -msgstr "" +msgstr "Contrôle de gadgets" #: src/ng_config.c:284 src/ng_config.c:303 msgid "Auto Hide" -msgstr "" +msgstr "Masquage automatique" #: src/ng_config.c:288 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Aucun" #: src/ng_config.c:291 msgid "Autohide" -msgstr "" +msgstr "Masquer automatiquement" #: src/ng_config.c:294 msgid "Hide when Window overlaps" -msgstr "" +msgstr "Cacher lorsque les fenêtres se superposent" #: src/ng_config.c:297 msgid "Hide on Fullscreen" -msgstr "" +msgstr "Cacher lors de la mise en plein écran" #: src/ng_config.c:301 msgid "Show Bar when Urgent" -msgstr "" +msgstr "Afficher la barre pour les urgences" #: src/ng_config.c:309 msgid "Stacking" -msgstr "" +msgstr "Empilement" #: src/ng_config.c:311 msgid "Above All" -msgstr "" +msgstr "Au dessus de tout" #: src/ng_config.c:313 msgid "Below Fullscreen" -msgstr "" +msgstr "Au dessous du plein écran" #: src/ng_config.c:317 src/ng_config.c:324 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Autre" #: src/ng_config.c:318 msgid "Ecomorph Features" -msgstr "" +msgstr "Fonctionnalités Ecomorph" #: src/ng_config.c:320 msgid "Show Icon Label" -msgstr "" +msgstr "Afficher l'étiquette de l'icône" #: src/ng_config.c:537 msgid "Launcher Settings" -msgstr "" +msgstr "Paramètres du lanceur" #: src/ng_config.c:557 msgid "Taskbar Settings" -msgstr "" +msgstr "Paramètres de la barre des tâches" #: src/ng_config.c:559 msgid "Don't Show Dialogs" -msgstr "" +msgstr "Ne pas afficher les boites de dialogue" #: src/ng_config.c:562 msgid "Advanced Window Menu" -msgstr "" +msgstr "Menu des fenêtres avancé" #: src/ng_config.c:565 msgid "Only Show Current Desk" @@ -276,19 +276,19 @@ msgstr "" #: src/ng_config.c:577 msgid "Iconified Applications" -msgstr "" +msgstr "Applications iconifiées" #: src/ng_config.c:579 msgid "Not Shown" -msgstr "" +msgstr "Pas affiché" #: src/ng_config.c:581 msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Afficher" #: src/ng_config.c:583 msgid "Only Iconified" -msgstr "" +msgstr "Seulement iconifiées" #: src/ng_config.c:652 src/ng_config.c:692 msgid "Engage Bar Configuration" @@ -296,11 +296,11 @@ msgstr "" #: src/ng_config.c:797 msgid "Create new source" -msgstr "" +msgstr "Créer une nouvelle source" #: src/ng_config.c:798 msgid "Enter a name for this new Application Launcher:" -msgstr "" +msgstr "Saisissez un nom pour ce nouveau lanceur d'application :" #: src/ng_config.c:807 #, c-format @@ -311,15 +311,15 @@ msgstr "" #: src/ng_config.c:811 msgid "Are you sure you want to delete this source?" -msgstr "" +msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette source ?" #: src/ng_config_instances.c:64 src/ng_config_instances.c:94 msgid "Engage Instances" -msgstr "" +msgstr "Instances de Engage" #: src/ng_config_instances.c:164 msgid "Bar" -msgstr "" +msgstr "Barre" #: src/ng_config_instances.c:271 #, c-format @@ -327,7 +327,9 @@ msgid "" "You requested to delete \"%s\".<br><br>Are you sure you want to delete this " "Instance?" msgstr "" +"Vous avez demandé de supprimer « %s ».<br><br>Voulez-vous vraiment supprimer " +"cette instance ?" #: src/ng_config_instances.c:275 msgid "Are you sure you want to delete this Instance?" -msgstr "" +msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette instance ?" --