--- po/cs.po | 636 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 334 insertions(+), 302 deletions(-)
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index f40593b..d14ba9b 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -1,15 +1,15 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Entangle\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-24 19:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-24 18:44+0000\n" -"Last-Translator: Daniel Berrange <dan-transi...@berrange.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-02 20:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-05 12:40+0100\n" +"Last-Translator: Václav Černý <va...@seznam.cz>\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,206 +21,219 @@ msgstr "" #: ../src/backend/entangle-camera.c:692 #, c-format msgid "Cannot initialize gphoto2 abilities" -msgstr "" +msgstr "Nepodařilo se inicializovat schopnosti gphoto2" #: ../src/backend/entangle-camera-list.c:221 #: ../src/backend/entangle-camera.c:698 #, c-format msgid "Cannot load gphoto2 abilities" -msgstr "" +msgstr "Nepodařilo se nahrát schopnosti gphoto2" #: ../src/backend/entangle-camera-list.c:224 #: ../src/backend/entangle-camera.c:704 #, c-format msgid "Cannot initialize gphoto2 ports" -msgstr "" +msgstr "Nepodařilo se inicializovat porty gphoto2" #: ../src/backend/entangle-camera-list.c:227 #: ../src/backend/entangle-camera.c:710 #, c-format msgid "Cannot load gphoto2 ports" -msgstr "" +msgstr "Nepodařilo se nahrát porty gphoto2" #: ../src/backend/entangle-camera.c:741 #, c-format msgid "Unable to initialize camera" -msgstr "" +msgstr "Nepodařilo se inicializovat fotoaparát" #: ../src/backend/entangle-camera.c:1000 msgid "Cannot capture image while not connected" -msgstr "" +msgstr "S nepřipojeným zařízením nelze snímat." #: ../src/backend/entangle-camera.c:1013 #, c-format msgid "Unable to capture image: %s" -msgstr "" +msgstr "Snímání obrázku se nezdařilo: %s" #: ../src/backend/entangle-camera.c:1099 msgid "Cannot preview image while not connected" -msgstr "" +msgstr "Bez připojení se nejde zobrazit náhled" #: ../src/backend/entangle-camera.c:1114 #, c-format msgid "Unable to capture preview: %s" -msgstr "" +msgstr "Selhalo snímání náhledu: %s" -#: ../src/backend/entangle-camera.c:1120 ../src/backend/entangle-camera.c:1249 +#: ../src/backend/entangle-camera.c:1120 +#: ../src/backend/entangle-camera.c:1249 #, c-format msgid "Unable to get file data: %s" -msgstr "" +msgstr "Selhalo načítání souboru: %s" #: ../src/backend/entangle-camera.c:1125 #, c-format msgid "Unable to get filename: %s" -msgstr "" +msgstr "Selhalo načítání názvu souboru: %s" #: ../src/backend/entangle-camera.c:1221 msgid "Cannot download file while not connected" -msgstr "" +msgstr "Bez připojení nemohu stahovat soubory" #: ../src/backend/entangle-camera.c:1243 #, c-format msgid "Unable to get camera file: %s" -msgstr "" +msgstr "Z fotoaparátu se nepodařilo stáhnout soubor: %s" #: ../src/backend/entangle-camera.c:1338 msgid "Cannot delete file while not connected" -msgstr "" +msgstr "Bez připojení nemohu mazat soubory" #: ../src/backend/entangle-camera.c:1355 #, c-format msgid "Unable to delete file: %s" -msgstr "" +msgstr "Selhalo mazání souboru: %s" #: ../src/backend/entangle-camera.c:1437 msgid "Cannot wait for events while not connected" -msgstr "" +msgstr "Bez připojení nemohu čekat na události" #: ../src/backend/entangle-camera.c:1463 #, c-format msgid "Unable to wait for events: %s" -msgstr "" +msgstr "Selhalo čekání na událost: %s" -#: ../src/backend/entangle-camera.c:1636 ../src/backend/entangle-camera.c:1798 -#: ../src/backend/entangle-camera.c:1907 ../src/backend/entangle-camera.c:2257 -#: ../src/backend/entangle-camera.c:2395 ../src/backend/entangle-camera.c:2521 +#: ../src/backend/entangle-camera.c:1636 +#: ../src/backend/entangle-camera.c:1798 +#: ../src/backend/entangle-camera.c:1907 +#: ../src/backend/entangle-camera.c:2257 +#: ../src/backend/entangle-camera.c:2395 +#: ../src/backend/entangle-camera.c:2521 #, c-format msgid "Unable to fetch widget type" -msgstr "" +msgstr "Selhalo načítání typu rozhraní" -#: ../src/backend/entangle-camera.c:1642 ../src/backend/entangle-camera.c:1804 +#: ../src/backend/entangle-camera.c:1642 +#: ../src/backend/entangle-camera.c:1804 #: ../src/backend/entangle-camera.c:1913 #, c-format msgid "Unable to fetch widget name" -msgstr "" +msgstr "Selhalo načítání názvu rozhraní" #: ../src/backend/entangle-camera.c:2009 #, c-format msgid "Unable to load controls, camera is not connected" -msgstr "" +msgstr "Selhalo načítání ovládání, fotoaparát není připojen" #: ../src/backend/entangle-camera.c:2017 #, c-format msgid "Unable to fetch camera control configuration" -msgstr "" +msgstr "Selhalo načítání konfigurace fotoaparátu" #: ../src/backend/entangle-camera.c:2104 #, c-format msgid "Unable to save controls, camera is not connected" -msgstr "" +msgstr "Selhalo ukládání ovládání, fotoaparát není připojen" #: ../src/backend/entangle-camera.c:2110 #, c-format msgid "Unable to save controls, camera is not configurable" -msgstr "" +msgstr "Selhalo ukládání ovládání, fotoaparát není nastavitelný" -#: ../src/backend/entangle-camera.c:2121 ../src/backend/entangle-camera.c:2285 -#: ../src/backend/entangle-camera.c:2423 ../src/backend/entangle-camera.c:2549 +#: ../src/backend/entangle-camera.c:2121 +#: ../src/backend/entangle-camera.c:2285 +#: ../src/backend/entangle-camera.c:2423 +#: ../src/backend/entangle-camera.c:2549 #, c-format msgid "Unable to save camera control configuration: %s %d" -msgstr "" +msgstr "Selhalo ukládání ovládání fotoaparátu: %s %d" -#: ../src/backend/entangle-camera.c:2196 ../src/backend/entangle-camera.c:2233 -#: ../src/backend/entangle-camera.c:2374 ../src/backend/entangle-camera.c:2500 +#: ../src/backend/entangle-camera.c:2196 +#: ../src/backend/entangle-camera.c:2233 +#: ../src/backend/entangle-camera.c:2374 +#: ../src/backend/entangle-camera.c:2500 #, c-format msgid "Controls not available when camera is disconnected" -msgstr "" +msgstr "Ovládání nepřipojeného fotoaparátu není dostupné" -#: ../src/backend/entangle-camera.c:2202 ../src/backend/entangle-camera.c:2239 -#: ../src/backend/entangle-camera.c:2380 ../src/backend/entangle-camera.c:2506 +#: ../src/backend/entangle-camera.c:2202 +#: ../src/backend/entangle-camera.c:2239 +#: ../src/backend/entangle-camera.c:2380 +#: ../src/backend/entangle-camera.c:2506 #, c-format msgid "Controls not available for this camera" -msgstr "" +msgstr "Ovládání tohoto fotoaparátu není dostupné" #: ../src/backend/entangle-camera.c:2250 #, c-format msgid "Viewfinder control not available with this camera" -msgstr "" +msgstr "Hledáček není na tomto fotoaparátu dostupný" #: ../src/backend/entangle-camera.c:2263 #, c-format msgid "Viewfinder control was not a toggle widget" -msgstr "" +msgstr "Ovládání hledáčku není přepínatelné" #: ../src/backend/entangle-camera.c:2270 #, c-format msgid "Failed to set viewfinder state: %s %d" -msgstr "" +msgstr "Nepodařilo se nastavit hledáček: %s %d" -#: ../src/backend/entangle-camera.c:2276 ../src/backend/entangle-camera.c:2414 -#: ../src/backend/entangle-camera.c:2534 ../src/backend/entangle-camera.c:2540 +#: ../src/backend/entangle-camera.c:2276 +#: ../src/backend/entangle-camera.c:2414 +#: ../src/backend/entangle-camera.c:2534 +#: ../src/backend/entangle-camera.c:2540 #, c-format msgid "Failed to set manual focus state: %s %d" -msgstr "" +msgstr "Nepodařilo se nastavit manuální ostření: %s %d" #: ../src/backend/entangle-camera.c:2388 #, c-format msgid "Autofocus control not available with this camera" -msgstr "" +msgstr "Ovládání automatického ostření není na této kameře dostupné" #: ../src/backend/entangle-camera.c:2401 #, c-format msgid "Autofocus control was not a toggle widget" -msgstr "" +msgstr "Prvek automatického ostření není přepínatelný" #: ../src/backend/entangle-camera.c:2408 #, c-format msgid "Failed to set autofocus state: %s %d" -msgstr "" +msgstr "Selhalo nastavení automatického ostření: %s %d" #: ../src/backend/entangle-camera.c:2514 #, c-format msgid "Manual focus control not available with this camera" -msgstr "" +msgstr "Ruční ostření není s tímto fotoaparátem dostupné" #: ../src/backend/entangle-camera.c:2527 #, c-format msgid "Manual focus control was not a range widget" -msgstr "" +msgstr "Prvek automatického ostření není s nastavitelným rozasahem" #: ../src/frontend/entangle-camera-info.c:236 -#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:3036 +#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:3013 #: ../src/frontend/entangle-camera-picker.c:521 #: ../src/frontend/entangle-camera-support.c:192 #: ../src/frontend/entangle-help-about.c:114 #: ../src/frontend/entangle-image-popup.c:242 -#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:888 +#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:863 #, c-format msgid "Could not load user interface definition file: %s" -msgstr "" +msgstr "Selhalo načítání definice uživatelského rozhraní: %s" #: ../src/frontend/entangle-camera-info.c:299 msgid "Unknown information" -msgstr "" +msgstr "Neznámá informace" #: ../src/frontend/entangle-camera-info.c:346 #, c-format msgid "%s Camera Info - Entangle" -msgstr "" +msgstr "%s Informace fotoaparátu - Entangle" #: ../src/frontend/entangle-camera-info.c:349 msgid "Camera Info - Entangle" -msgstr "" +msgstr "Informace fotoaparátu - Entangle" #. * Local variables: #. * c-indent-level: 4 @@ -228,80 +241,80 @@ msgstr "" #. * indent-tabs-mode: nil #. * tab-width: 8 #. * End: -#. +#. #: ../src/frontend/entangle-camera-info.xml.h:1 #: ../src/frontend/entangle-camera-support.xml.h:1 msgid "label" -msgstr "" +msgstr "popis" -#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:532 +#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:518 msgid "This camera does not support image capture" -msgstr "" +msgstr "Tento fotoaparát nepodporuje snímání" -#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:537 +#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:523 msgid "This camera does not support image preview" -msgstr "" +msgstr "Tento fotoaparát nepodporuje náhled" -#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:645 +#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:631 #, c-format msgid "Operation: %s" -msgstr "" +msgstr "Operace: %s" -#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:647 +#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:633 msgid "Entangle: Operation failed" -msgstr "" +msgstr "Entangle: Operace selhala" -#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:680 -#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:1278 +#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:666 +#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:1264 msgid "Camera load controls failed" -msgstr "" +msgstr "Načítání ovládání fotoaparátu selhalo" -#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:682 -#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:1280 +#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:668 +#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:1266 msgid "Entangle: Camera load controls failed" -msgstr "" +msgstr "Entangle: Načítání ovládání fotoaparátu selhalo" -#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:721 +#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:707 msgid "Monitor" -msgstr "" +msgstr "Sledovat" -#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:879 -#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:2722 +#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:865 +#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:2699 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Smazat" -#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:899 +#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:885 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Stáhnout" -#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:930 -#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:968 -#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:996 +#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:916 +#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:954 +#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:982 #: ../src/frontend/entangle-camera-manager.xml.h:22 #: ../src/frontend/entangle-camera-picker.c:533 -#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:975 -#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:981 +#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:950 +#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:956 #: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:10 msgid "Capture" -msgstr "" +msgstr "Snímání" -#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:1031 +#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:1017 #: ../src/frontend/entangle-camera-manager.xml.h:24 msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Náhled" -#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:1230 +#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:1216 msgid "Camera Manager - Entangle" -msgstr "" +msgstr "Správce fotoaparátů - Entangle" -#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:1322 -#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:2577 +#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:1308 +#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:2554 #, c-format msgid "Unable to connect to camera: %s" -msgstr "" +msgstr "Selhalo připojení k fotoaparátu: %s" -#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:1327 -#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:2583 +#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:1313 +#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:2560 msgid "" "Check that the camera is not\n" "\n" @@ -309,75 +322,78 @@ msgid "" " - mounted as a <b>filesystem</b> on the desktop\n" " - in <b>sleep mode</b> to save battery power\n" msgstr "" +"Zkontrolujte fotoaparát, zda\n" +"\n" +" - ho nepoužívá jiná <b>aplikace</b>\n" +" - není připojen jako <b>souborový systém</b> \n" +" - není <b>uspán</b> kvůli šetření baterií\n" -#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:1332 -#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:2588 +#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:1318 +#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:2565 #: ../src/frontend/entangle-camera-manager.xml.h:27 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Zrušit" -#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:1333 -#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:2589 +#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:1319 +#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:2566 msgid "Retry" -msgstr "" +msgstr "Opakovat" -#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:1364 +#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:1350 msgid "Camera is in use" -msgstr "" +msgstr "Fotoaparát se používá" -#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:1368 -msgid "" -"The camera cannot be opened because it is currently mounted as a filesystem." -" Do you wish to umount it now ?" -msgstr "" +#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:1354 +msgid "The camera cannot be opened because it is currently mounted as a filesystem. Do you wish to umount it now ?" +msgstr "Fotoaparát nemůže být připojen, protože je používán jako souborový systém. Chcete ho odpojit?" -#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:1372 +#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:1358 #: ../src/frontend/entangle-camera-picker.c:125 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ne" -#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:1373 +#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:1359 #: ../src/frontend/entangle-camera-picker.c:125 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ano" -#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:1409 +#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:1395 msgid "Camera connect failed" -msgstr "" +msgstr "Připojení k fotoaparátu selhalo" -#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:1411 +#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:1397 msgid "Entangle: Camera connect failed" -msgstr "" +msgstr "Entangle: Připojení k fotoaparátu selhalo" -#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:1450 +#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:1436 #, c-format msgid "%s Camera Manager - Entangle" -msgstr "" +msgstr "%s Správce fotoaparátů - Entangle" -#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:1806 +#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:1789 #: ../src/frontend/entangle-camera-manager.xml.h:19 msgid "Select a folder" -msgstr "" +msgstr "Zvolte složku" -#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:2086 +#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:2069 msgid "Autofocus failed" -msgstr "" +msgstr "Automatcké ostření selhalo" -#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:2088 +#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:2071 msgid "Entangle: Camera autofocus failed" -msgstr "" +msgstr "Entangle: Automatické ostření selhalo" -#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:2119 +#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:2102 msgid "Manual focus failed" -msgstr "" +msgstr "Manuální ostření selhalo" -#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:2121 +#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:2104 msgid "Entangle: Camera manual focus failed" -msgstr "" +msgstr "Entangle: Manuální ostření selhalo" -#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:2851 +#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:2828 msgid "Select application..." -msgstr "" +msgstr "Vybrat aplikaci..." #. * Local variables: #. * c-indent-level: 4 @@ -385,156 +401,166 @@ msgstr "" #. * indent-tabs-mode: nil #. * tab-width: 8 #. * End: -#. +#. #: ../src/frontend/entangle-camera-manager.xml.h:1 msgid "Entangle" -msgstr "" +msgstr "Entangle" #: ../src/frontend/entangle-camera-manager.xml.h:2 msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "_Soubor" #: ../src/frontend/entangle-camera-manager.xml.h:3 msgid "Select session" -msgstr "" +msgstr "Vybrat sezení" #: ../src/frontend/entangle-camera-manager.xml.h:4 msgid "Connect camera" -msgstr "" +msgstr "Připojit fotoaparát" #: ../src/frontend/entangle-camera-manager.xml.h:5 msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Úpr_avy" #: ../src/frontend/entangle-camera-manager.xml.h:6 msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "_Zobrazení" #: ../src/frontend/entangle-camera-manager.xml.h:7 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Nastavení" #: ../src/frontend/entangle-camera-manager.xml.h:8 msgid "Fullscreen" -msgstr "" +msgstr "Celá obrazovka" #: ../src/frontend/entangle-camera-manager.xml.h:9 msgid "Presentation" -msgstr "" +msgstr "Prezentace" #: ../src/frontend/entangle-camera-manager.xml.h:10 msgid "Present on" -msgstr "" +msgstr "Prezentovat na" #: ../src/frontend/entangle-camera-manager.xml.h:11 msgid "Windows" -msgstr "" +msgstr "_Okna" #: ../src/frontend/entangle-camera-manager.xml.h:12 msgid "New window" -msgstr "" +msgstr "Nové okno" #: ../src/frontend/entangle-camera-manager.xml.h:13 msgid "Synchronize capture" -msgstr "" +msgstr "Synchronizovat snímání" #: ../src/frontend/entangle-camera-manager.xml.h:14 msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "Nápo_věda" #: ../src/frontend/entangle-camera-manager.xml.h:15 msgid "Camera" -msgstr "" +msgstr "Fotoaparát" #: ../src/frontend/entangle-camera-manager.xml.h:16 msgid "Driver" -msgstr "" +msgstr "Ovladač" #: ../src/frontend/entangle-camera-manager.xml.h:17 msgid "Manual" -msgstr "" +msgstr "Manuální" #: ../src/frontend/entangle-camera-manager.xml.h:18 msgid "Supported Cameras" -msgstr "" +msgstr "Podporované fotoaparáty" #: ../src/frontend/entangle-camera-manager.xml.h:20 msgid "View the full list of camera settings" -msgstr "" +msgstr "Prohlédnout si kompletní výpis nastavení" #: ../src/frontend/entangle-camera-manager.xml.h:21 msgid "Capture an image" -msgstr "" +msgstr "Sejmout obrázek" #: ../src/frontend/entangle-camera-manager.xml.h:23 msgid "Continuous capture preview" -msgstr "" +msgstr "Trvalý náhled" #: ../src/frontend/entangle-camera-manager.xml.h:25 msgid "" "Attempt to cancel the currently\n" "executing camera operation" msgstr "" +"Pokusí se zrušit právě\n" +"probíhající operaci" #: ../src/frontend/entangle-camera-manager.xml.h:28 msgid "" "Shrink the display of the image\n" "by one factor" msgstr "" +"Zmenší zobrazení \n" +"o jeden stupeň" #: ../src/frontend/entangle-camera-manager.xml.h:30 msgid "Zoom Out" -msgstr "" +msgstr "Zmenšit" #: ../src/frontend/entangle-camera-manager.xml.h:31 msgid "" "Enlarge the display of the image\n" "by one factor" msgstr "" +"Roztáhne zobrazení \n" +"o jeden stupeň" #: ../src/frontend/entangle-camera-manager.xml.h:33 msgid "Zoom In" -msgstr "" +msgstr "Zvětšit" #: ../src/frontend/entangle-camera-manager.xml.h:34 msgid "" "Resize the image to automatically\n" "fit the available window real estate" msgstr "" +"Roztáhne obrázek tak \n" +"aby byl vidět celý" #: ../src/frontend/entangle-camera-manager.xml.h:36 msgid "Best Fit" -msgstr "" +msgstr "Nejlepší uchycení" #: ../src/frontend/entangle-camera-manager.xml.h:37 msgid "" "Display the image with its\n" "native pixel size" msgstr "" +"Zobrazí obrázek s \n" +"původní velikostí pixelů" #: ../src/frontend/entangle-camera-manager.xml.h:39 msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Běžné" #: ../src/frontend/entangle-camera-manager.xml.h:40 msgid "Switch to fullscreen display mode" -msgstr "" +msgstr "Přepnout se do režimu celé obrazovky" #: ../src/frontend/entangle-camera-manager.xml.h:41 msgid "Full Screen" -msgstr "" +msgstr "Celá obrazovka" #: ../src/frontend/entangle-camera-manager.xml.h:42 msgid "Open with" -msgstr "" +msgstr "Otevřít v" #: ../src/frontend/entangle-camera-picker.c:531 msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Model" #: ../src/frontend/entangle-camera-picker.c:532 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Port" #. * Local variables: #. * c-indent-level: 4 @@ -542,14 +568,14 @@ msgstr "" #. * indent-tabs-mode: nil #. * tab-width: 8 #. * End: -#. +#. #: ../src/frontend/entangle-camera-picker.xml.h:1 msgid "Select camera - Entangle" -msgstr "" +msgstr "Vyberte fotoaparát - Entangle" #: ../src/frontend/entangle-camera-picker.xml.h:2 msgid "Select a camera to connect to:" -msgstr "" +msgstr "Vyberte fotoaparát, ke kterému se mám připojit:" #: ../src/frontend/entangle-camera-picker.xml.h:3 msgid "" @@ -563,38 +589,47 @@ msgid "" "USB cameras are automatically detected\n" "when plugged in, for others try a refresh" msgstr "" +"Nevidím žádný fotoaparát. Zkontrolujte\n" +"\n" +" - <b>kabely</b> jsou zapojeny\n" +" - fotoaparát je <b>zapnut</b>\n" +" - fotoaparát má nastaven <b>správný režim</b>\n" +" - fotoaparát je <b>podporován</b> \n" +"\n" +"USB fotoaparáty jsou rozpoznány automaticky\n" +"po zapojení, pro ostatní zkuste obrazovku obnovit" #: ../src/frontend/entangle-control-panel.c:79 msgid "Camera control update failed" -msgstr "" +msgstr "Aktualizace ovládání fotoaparátu selhala" #: ../src/frontend/entangle-control-panel.c:81 msgid "Entangle: Camera control update failed" -msgstr "" +msgstr "Entangle: Aktualizace ovládání fotoaparátu selhala" #: ../src/frontend/entangle-control-panel.c:244 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Vyp." #: ../src/frontend/entangle-control-panel.c:244 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Zap." -#: ../src/frontend/entangle-control-panel.c:565 +#: ../src/frontend/entangle-control-panel.c:566 msgid "No camera connected" -msgstr "" +msgstr "Žádný připojený fotoaparát" -#: ../src/frontend/entangle-control-panel.c:574 +#: ../src/frontend/entangle-control-panel.c:575 msgid "No controls available" -msgstr "" +msgstr "Žádné ovládací prvky" #: ../src/frontend/entangle-dpms.c:57 msgid "Screen blanking is not available on this display" -msgstr "" +msgstr "Mazání obrazovky nefunguje na tomto displeji" #: ../src/frontend/entangle-dpms.c:69 msgid "Screen blanking is not implemented on this platform" -msgstr "" +msgstr "Mazání obrazovky nefunguje na této platformě" #. * Local variables: #. * c-indent-level: 4 @@ -602,174 +637,174 @@ msgstr "" #. * indent-tabs-mode: nil #. * tab-width: 8 #. * End: -#. +#. #: ../src/frontend/entangle-help-about.xml.h:1 msgid "About - Entangle" -msgstr "" +msgstr "O aplikaci Entangle" #: ../src/frontend/entangle-help-about.xml.h:2 msgid "Copyright (C) 2009-2012 Daniel P. Berrange" -msgstr "" +msgstr "Copyright (C) 2009-2012 Daniel P. Berrange" #: ../src/frontend/entangle-help-about.xml.h:3 msgid "Tethered Camera Control & Capture" -msgstr "" +msgstr "Ovládá a snímá připojeným fotoaparátem" -#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:947 -#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:953 -#: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:25 +#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:922 +#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:928 +#: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:24 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Rozhraní" -#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:961 -#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:967 -#: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:35 +#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:936 +#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:942 +#: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:34 msgid "Image Viewer" -msgstr "" +msgstr "Prohlížeč obrázků" -#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:989 -#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:995 +#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:964 +#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:970 #: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:18 msgid "Color Management" -msgstr "" +msgstr "Správa barev" -#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1003 -#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1009 +#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:978 +#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:984 #: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:20 msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "Rozšíření" -#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1030 +#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1005 msgid "ICC profiles (*.icc, *.icm)" -msgstr "" +msgstr "ICC profily (*.icc, *.icm)" -#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1035 +#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1010 msgid "All files (*.*)" -msgstr "" +msgstr "Všechny soubory (*.*)" -#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1061 +#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1036 msgid "1:1 - Square / MF 6x6" -msgstr "" +msgstr "1:1 - Square / MF 6x6" -#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1066 +#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1041 msgid "1.15:1 - Movietone" -msgstr "" +msgstr "1.15:1 - Movietone" -#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1071 +#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1046 msgid "1.33:1 (4:3, 12:9) - Super 35mm / DSLR / MF 645" -msgstr "" +msgstr "1.33:1 (4:3, 12:9) - Super 35mm / DSLR / MF 645" -#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1076 +#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1051 msgid "1.37:1 - 35mm movie" -msgstr "" +msgstr "1.37:1 - 35mm movie" -#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1081 +#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1056 msgid "1.44:1 - IMAX" -msgstr "" +msgstr "1.44:1 - IMAX" -#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1086 +#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1061 msgid "1.50:1 (3:2, 15:10)- 35mm SLR" -msgstr "" +msgstr "1.50:1 (3:2, 15:10)- 35mm SLR" -#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1091 +#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1066 msgid "1.6:1 (8:5, 16:10) - Widescreen" -msgstr "" +msgstr "1.6:1 (8:5, 16:10) - Widescreen" -#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1096 +#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1071 msgid "1.66:1 (5:3, 15:9) - Super 16mm" -msgstr "" +msgstr "1.66:1 (5:3, 15:9) - Super 16mm" -#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1101 +#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1076 msgid "1.75:1 (7:4) - Widescreen" -msgstr "" +msgstr "1.75:1 (7:4) - Widescreen" -#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1106 +#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1081 msgid "1.77:1 (16:9) - APS-H / HDTV / Widescreen" -msgstr "" +msgstr "1.77:1 (16:9) - APS-H / HDTV / Widescreen" -#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1111 +#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1086 msgid "1.85:1 - 35mm Widescreen" -msgstr "" +msgstr "1.85:1 - 35mm Widescreen" -#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1116 +#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1091 msgid "2.00:1 - SuperScope" -msgstr "" +msgstr "2.00:1 - SuperScope" -#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1121 +#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1096 msgid "2.10:1 (21:10) - Planned HDTV" -msgstr "" +msgstr "2.10:1 (21:10) - Planned HDTV" -#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1126 +#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1101 msgid "2.20:1 (11:5, 22:10) - 70mm movie" -msgstr "" +msgstr "2.20:1 (11:5, 22:10) - 70mm movie" -#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1131 +#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1106 msgid "2.35:1 - CinemaScope" -msgstr "" +msgstr "2.35:1 - CinemaScope" -#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1136 +#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1111 msgid "2.37:1 (64:27)- HDTV cinema" -msgstr "" +msgstr "2.37:1 (64:27)- HDTV cinema" -#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1141 +#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1116 msgid "2.39:1 (12:5)- Panavision" -msgstr "" +msgstr "2.39:1 (12:5)- Panavision" -#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1146 +#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1121 msgid "2.55:1 (23:9)- CinemaScope 55" -msgstr "" +msgstr "2.55:1 (23:9)- CinemaScope 55" -#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1151 +#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1126 msgid "2.59:1 (13:5)- Cinerama" -msgstr "" +msgstr "2.59:1 (13:5)- Cinerama" -#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1156 +#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1131 msgid "2.66:1 (8:3, 24:9)- Super 16mm" -msgstr "" +msgstr "2.66:1 (8:3, 24:9)- Super 16mm" -#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1161 +#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1136 msgid "2.76:1 (11:4) - Ultra Panavision" -msgstr "" +msgstr "2.76:1 (11:4) - Ultra Panavision" -#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1166 +#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1141 msgid "2.93:1 - MGM Camera 65" -msgstr "" +msgstr "2.93:1 - MGM Camera 65" -#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1171 +#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1146 msgid "3:1 APS Panorama" -msgstr "" +msgstr "3:1 APS Panorama" -#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1176 +#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1151 msgid "4.00:1 - Polyvision" -msgstr "" +msgstr "4.00:1 - Polyvision" -#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1181 +#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1156 msgid "12.00:1 - Circle-Vision 360" -msgstr "" +msgstr "12.00:1 - Circle-Vision 360" -#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1199 +#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1174 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Žádný" -#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1204 +#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1179 msgid "Center lines" -msgstr "" +msgstr "Středové linie" -#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1209 +#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1184 msgid "Rule of 3rds" -msgstr "" +msgstr "Pravidlo třetin" -#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1214 +#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1189 msgid "Quarters" -msgstr "" +msgstr "Čtvrtiny" -#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1219 +#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1194 msgid "Rule of 5ths" -msgstr "" +msgstr "Pravidlo pětin" -#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1224 +#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1199 msgid "Golden sections" -msgstr "" +msgstr "Sekce dle zlatého řezu" #. * Local variables: #. * c-indent-level: 4 @@ -777,123 +812,120 @@ msgstr "" #. * indent-tabs-mode: nil #. * tab-width: 8 #. * End: -#. +#. #: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:1 msgid "Perceptual" -msgstr "" +msgstr "Perceptuální" #: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:2 msgid "Relative colourimetric" -msgstr "" +msgstr "Relativní kolorimetrický" #: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:3 msgid "Saturation" -msgstr "" +msgstr "Saturace" #: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:4 msgid "Absolute colourimetric" -msgstr "" +msgstr "Absolutní kolorimetrický" #: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:5 msgid "Entangle Preferences" -msgstr "" +msgstr "Předvolby Entangle" #: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:6 msgid "<b>Capture</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Snímání</b>" #: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:7 msgid "Filename pattern:" -msgstr "" +msgstr "Vzor názvu souborů:" #: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:8 msgid "Continue preview mode after capture" -msgstr "" +msgstr "Pokračovat s náhledem po snímání" #: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:9 msgid "Delete file from camera after downloading" -msgstr "" +msgstr "Po stažení souboru ho smazat z fotoaparátu" #: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:11 msgid "<b>Colour management</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Správa barev</b>" #: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:12 msgid "Mode of operation:" -msgstr "" +msgstr "Provozní režim:" #: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:13 msgid "RGB profile:" -msgstr "" +msgstr "RGB profil:" #: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:14 msgid "Monitor profile:" -msgstr "" +msgstr "Profil monitoru:" #: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:15 msgid "Rendering intent:" -msgstr "" +msgstr "Zobrazovací záměr:" #: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:16 msgid "Detect the system monitor profile" -msgstr "" +msgstr "Detekovat systémový profil monitoru" #: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:17 msgid "Colour managed display" -msgstr "" +msgstr "Displej se správou barev" #: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:19 msgid "<b>Plugins</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Rozšíření</b>" #: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:21 msgid "<b>Interface</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Rozhraní</b>" #: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:22 msgid "Automatically connect to cameras at startup" -msgstr "" +msgstr "Připojovat se po startu k fotoaparátu" #: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:23 msgid "Blank screen when capturing images" -msgstr "" +msgstr "Při snímání vymazat obrazovku" -#: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:24 -msgid "Show linear histogram" -msgstr "" - -#: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:26 +#: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:25 msgid "<b>Image Viewer</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Prohlížeč obrázků</b>" -#: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:27 +#: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:26 msgid "Apply mask to alter aspect ratio" -msgstr "" +msgstr "Použít masku pro úpravu poměru stran" -#: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:28 +#: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:27 msgid "Aspect ratio:" -msgstr "" +msgstr "Poměr stran:" -#: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:29 +#: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:28 msgid "Mask opacity:" -msgstr "" +msgstr "Průhlednost masky:" -#: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:30 +#: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:29 msgid "Display focus point during preview" -msgstr "" +msgstr "Během náhledu zobrazovat ostřící bod" -#: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:31 +#: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:30 msgid "Grid lines:" -msgstr "" +msgstr "Mřížka:" -#: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:32 +#: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:31 msgid "Use embedded preview from raw files" -msgstr "" +msgstr "Používat náhledy obsažené v souborech raw" -#: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:33 +#: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:32 msgid "Overlay earlier images" -msgstr "" +msgstr "Překrýt dřívější obrázky" -#: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:34 +#: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:33 msgid "Overlay layers:" -msgstr "" +msgstr "Překryvné vrstvy:" + -- 1.8.1.5 _______________________________________________ Entangle-devel mailing list Entangle-devel@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/entangle-devel