Thanks for your contribution, however, I'm afraid that someone else
has already done a Czech translation for entangle in Transifex:

  https://fedora.transifex.com/projects/p/entangle/

I'm not sure whether your translation is more correct that what
is there, but my policy is to defer to the Transifex translation
team. So if there are mistakes you notice, it is preferrable
to contact the translation team via Transifex for further
changes

Regards,
Daniel

On Fri, Jul 05, 2013 at 01:28:02PM +0200, Vaclav Cerny wrote:
> ---
>  po/cs.po | 636 
> +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
>  1 file changed, 334 insertions(+), 302 deletions(-)
> 
> diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
> index f40593b..d14ba9b 100644
> --- a/po/cs.po
> +++ b/po/cs.po
> @@ -1,15 +1,15 @@
>  # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
>  # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
>  # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
> -# 
> +#
>  # Translators:
>  msgid ""
>  msgstr ""
>  "Project-Id-Version: Entangle\n"
>  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
> -"POT-Creation-Date: 2013-04-24 19:44+0100\n"
> -"PO-Revision-Date: 2013-04-24 18:44+0000\n"
> -"Last-Translator: Daniel Berrange <dan-transi...@berrange.com>\n"
> +"POT-Creation-Date: 2013-03-02 20:12+0000\n"
> +"PO-Revision-Date: 2013-07-05 12:40+0100\n"
> +"Last-Translator: Václav Černý <va...@seznam.cz>\n"
>  "Language-Team: Czech 
> (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/cs/)\n"
>  "MIME-Version: 1.0\n"
>  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
> @@ -21,206 +21,219 @@ msgstr ""
>  #: ../src/backend/entangle-camera.c:692
>  #, c-format
>  msgid "Cannot initialize gphoto2 abilities"
> -msgstr ""
> +msgstr "Nepodařilo se inicializovat schopnosti gphoto2"
>  
>  #: ../src/backend/entangle-camera-list.c:221
>  #: ../src/backend/entangle-camera.c:698
>  #, c-format
>  msgid "Cannot load gphoto2 abilities"
> -msgstr ""
> +msgstr "Nepodařilo se nahrát schopnosti gphoto2"
>  
>  #: ../src/backend/entangle-camera-list.c:224
>  #: ../src/backend/entangle-camera.c:704
>  #, c-format
>  msgid "Cannot initialize gphoto2 ports"
> -msgstr ""
> +msgstr "Nepodařilo se inicializovat porty gphoto2"
>  
>  #: ../src/backend/entangle-camera-list.c:227
>  #: ../src/backend/entangle-camera.c:710
>  #, c-format
>  msgid "Cannot load gphoto2 ports"
> -msgstr ""
> +msgstr "Nepodařilo se nahrát porty gphoto2"
>  
>  #: ../src/backend/entangle-camera.c:741
>  #, c-format
>  msgid "Unable to initialize camera"
> -msgstr ""
> +msgstr "Nepodařilo se inicializovat fotoaparát"
>  
>  #: ../src/backend/entangle-camera.c:1000
>  msgid "Cannot capture image while not connected"
> -msgstr ""
> +msgstr "S nepřipojeným zařízením nelze snímat."
>  
>  #: ../src/backend/entangle-camera.c:1013
>  #, c-format
>  msgid "Unable to capture image: %s"
> -msgstr ""
> +msgstr "Snímání obrázku se nezdařilo: %s"
>  
>  #: ../src/backend/entangle-camera.c:1099
>  msgid "Cannot preview image while not connected"
> -msgstr ""
> +msgstr "Bez připojení se nejde zobrazit náhled"
>  
>  #: ../src/backend/entangle-camera.c:1114
>  #, c-format
>  msgid "Unable to capture preview: %s"
> -msgstr ""
> +msgstr "Selhalo snímání náhledu: %s"
>  
> -#: ../src/backend/entangle-camera.c:1120 
> ../src/backend/entangle-camera.c:1249
> +#: ../src/backend/entangle-camera.c:1120
> +#: ../src/backend/entangle-camera.c:1249
>  #, c-format
>  msgid "Unable to get file data: %s"
> -msgstr ""
> +msgstr "Selhalo načítání souboru: %s"
>  
>  #: ../src/backend/entangle-camera.c:1125
>  #, c-format
>  msgid "Unable to get filename: %s"
> -msgstr ""
> +msgstr "Selhalo načítání názvu souboru: %s"
>  
>  #: ../src/backend/entangle-camera.c:1221
>  msgid "Cannot download file while not connected"
> -msgstr ""
> +msgstr "Bez připojení nemohu stahovat soubory"
>  
>  #: ../src/backend/entangle-camera.c:1243
>  #, c-format
>  msgid "Unable to get camera file: %s"
> -msgstr ""
> +msgstr "Z fotoaparátu se nepodařilo stáhnout soubor: %s"
>  
>  #: ../src/backend/entangle-camera.c:1338
>  msgid "Cannot delete file while not connected"
> -msgstr ""
> +msgstr "Bez připojení nemohu mazat soubory"
>  
>  #: ../src/backend/entangle-camera.c:1355
>  #, c-format
>  msgid "Unable to delete file: %s"
> -msgstr ""
> +msgstr "Selhalo mazání souboru: %s"
>  
>  #: ../src/backend/entangle-camera.c:1437
>  msgid "Cannot wait for events while not connected"
> -msgstr ""
> +msgstr "Bez připojení nemohu čekat na události"
>  
>  #: ../src/backend/entangle-camera.c:1463
>  #, c-format
>  msgid "Unable to wait for events: %s"
> -msgstr ""
> +msgstr "Selhalo čekání na událost:  %s"
>  
> -#: ../src/backend/entangle-camera.c:1636 
> ../src/backend/entangle-camera.c:1798
> -#: ../src/backend/entangle-camera.c:1907 
> ../src/backend/entangle-camera.c:2257
> -#: ../src/backend/entangle-camera.c:2395 
> ../src/backend/entangle-camera.c:2521
> +#: ../src/backend/entangle-camera.c:1636
> +#: ../src/backend/entangle-camera.c:1798
> +#: ../src/backend/entangle-camera.c:1907
> +#: ../src/backend/entangle-camera.c:2257
> +#: ../src/backend/entangle-camera.c:2395
> +#: ../src/backend/entangle-camera.c:2521
>  #, c-format
>  msgid "Unable to fetch widget type"
> -msgstr ""
> +msgstr "Selhalo načítání typu rozhraní"
>  
> -#: ../src/backend/entangle-camera.c:1642 
> ../src/backend/entangle-camera.c:1804
> +#: ../src/backend/entangle-camera.c:1642
> +#: ../src/backend/entangle-camera.c:1804
>  #: ../src/backend/entangle-camera.c:1913
>  #, c-format
>  msgid "Unable to fetch widget name"
> -msgstr ""
> +msgstr "Selhalo načítání názvu rozhraní"
>  
>  #: ../src/backend/entangle-camera.c:2009
>  #, c-format
>  msgid "Unable to load controls, camera is not connected"
> -msgstr ""
> +msgstr "Selhalo načítání ovládání, fotoaparát není připojen"
>  
>  #: ../src/backend/entangle-camera.c:2017
>  #, c-format
>  msgid "Unable to fetch camera control configuration"
> -msgstr ""
> +msgstr "Selhalo načítání konfigurace fotoaparátu"
>  
>  #: ../src/backend/entangle-camera.c:2104
>  #, c-format
>  msgid "Unable to save controls, camera is not connected"
> -msgstr ""
> +msgstr "Selhalo ukládání ovládání, fotoaparát není připojen"
>  
>  #: ../src/backend/entangle-camera.c:2110
>  #, c-format
>  msgid "Unable to save controls, camera is not configurable"
> -msgstr ""
> +msgstr "Selhalo ukládání ovládání, fotoaparát není nastavitelný"
>  
> -#: ../src/backend/entangle-camera.c:2121 
> ../src/backend/entangle-camera.c:2285
> -#: ../src/backend/entangle-camera.c:2423 
> ../src/backend/entangle-camera.c:2549
> +#: ../src/backend/entangle-camera.c:2121
> +#: ../src/backend/entangle-camera.c:2285
> +#: ../src/backend/entangle-camera.c:2423
> +#: ../src/backend/entangle-camera.c:2549
>  #, c-format
>  msgid "Unable to save camera control configuration: %s %d"
> -msgstr ""
> +msgstr "Selhalo ukládání ovládání fotoaparátu: %s %d"
>  
> -#: ../src/backend/entangle-camera.c:2196 
> ../src/backend/entangle-camera.c:2233
> -#: ../src/backend/entangle-camera.c:2374 
> ../src/backend/entangle-camera.c:2500
> +#: ../src/backend/entangle-camera.c:2196
> +#: ../src/backend/entangle-camera.c:2233
> +#: ../src/backend/entangle-camera.c:2374
> +#: ../src/backend/entangle-camera.c:2500
>  #, c-format
>  msgid "Controls not available when camera is disconnected"
> -msgstr ""
> +msgstr "Ovládání nepřipojeného fotoaparátu není dostupné"
>  
> -#: ../src/backend/entangle-camera.c:2202 
> ../src/backend/entangle-camera.c:2239
> -#: ../src/backend/entangle-camera.c:2380 
> ../src/backend/entangle-camera.c:2506
> +#: ../src/backend/entangle-camera.c:2202
> +#: ../src/backend/entangle-camera.c:2239
> +#: ../src/backend/entangle-camera.c:2380
> +#: ../src/backend/entangle-camera.c:2506
>  #, c-format
>  msgid "Controls not available for this camera"
> -msgstr ""
> +msgstr "Ovládání tohoto fotoaparátu není dostupné"
>  
>  #: ../src/backend/entangle-camera.c:2250
>  #, c-format
>  msgid "Viewfinder control not available with this camera"
> -msgstr ""
> +msgstr "Hledáček není na tomto fotoaparátu dostupný"
>  
>  #: ../src/backend/entangle-camera.c:2263
>  #, c-format
>  msgid "Viewfinder control was not a toggle widget"
> -msgstr ""
> +msgstr "Ovládání hledáčku není přepínatelné"
>  
>  #: ../src/backend/entangle-camera.c:2270
>  #, c-format
>  msgid "Failed to set viewfinder state: %s %d"
> -msgstr ""
> +msgstr "Nepodařilo se nastavit hledáček:  %s %d"
>  
> -#: ../src/backend/entangle-camera.c:2276 
> ../src/backend/entangle-camera.c:2414
> -#: ../src/backend/entangle-camera.c:2534 
> ../src/backend/entangle-camera.c:2540
> +#: ../src/backend/entangle-camera.c:2276
> +#: ../src/backend/entangle-camera.c:2414
> +#: ../src/backend/entangle-camera.c:2534
> +#: ../src/backend/entangle-camera.c:2540
>  #, c-format
>  msgid "Failed to set manual focus state: %s %d"
> -msgstr ""
> +msgstr "Nepodařilo se nastavit manuální ostření:  %s %d"
>  
>  #: ../src/backend/entangle-camera.c:2388
>  #, c-format
>  msgid "Autofocus control not available with this camera"
> -msgstr ""
> +msgstr "Ovládání automatického ostření není na této kameře dostupné"
>  
>  #: ../src/backend/entangle-camera.c:2401
>  #, c-format
>  msgid "Autofocus control was not a toggle widget"
> -msgstr ""
> +msgstr "Prvek automatického ostření není přepínatelný"
>  
>  #: ../src/backend/entangle-camera.c:2408
>  #, c-format
>  msgid "Failed to set autofocus state: %s %d"
> -msgstr ""
> +msgstr "Selhalo nastavení automatického ostření: %s %d"
>  
>  #: ../src/backend/entangle-camera.c:2514
>  #, c-format
>  msgid "Manual focus control not available with this camera"
> -msgstr ""
> +msgstr "Ruční ostření není s tímto fotoaparátem dostupné"
>  
>  #: ../src/backend/entangle-camera.c:2527
>  #, c-format
>  msgid "Manual focus control was not a range widget"
> -msgstr ""
> +msgstr "Prvek automatického ostření není s nastavitelným rozasahem"
>  
>  #: ../src/frontend/entangle-camera-info.c:236
> -#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:3036
> +#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:3013
>  #: ../src/frontend/entangle-camera-picker.c:521
>  #: ../src/frontend/entangle-camera-support.c:192
>  #: ../src/frontend/entangle-help-about.c:114
>  #: ../src/frontend/entangle-image-popup.c:242
> -#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:888
> +#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:863
>  #, c-format
>  msgid "Could not load user interface definition file: %s"
> -msgstr ""
> +msgstr "Selhalo načítání definice uživatelského rozhraní:  %s"
>  
>  #: ../src/frontend/entangle-camera-info.c:299
>  msgid "Unknown information"
> -msgstr ""
> +msgstr "Neznámá informace"
>  
>  #: ../src/frontend/entangle-camera-info.c:346
>  #, c-format
>  msgid "%s Camera Info - Entangle"
> -msgstr ""
> +msgstr "%s Informace fotoaparátu - Entangle"
>  
>  #: ../src/frontend/entangle-camera-info.c:349
>  msgid "Camera Info - Entangle"
> -msgstr ""
> +msgstr "Informace fotoaparátu - Entangle"
>  
>  #. * Local variables:
>  #. *  c-indent-level: 4
> @@ -228,80 +241,80 @@ msgstr ""
>  #. *  indent-tabs-mode: nil
>  #. *  tab-width: 8
>  #. * End:
> -#. 
> +#.
>  #: ../src/frontend/entangle-camera-info.xml.h:1
>  #: ../src/frontend/entangle-camera-support.xml.h:1
>  msgid "label"
> -msgstr ""
> +msgstr "popis"
>  
> -#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:532
> +#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:518
>  msgid "This camera does not support image capture"
> -msgstr ""
> +msgstr "Tento fotoaparát nepodporuje snímání"
>  
> -#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:537
> +#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:523
>  msgid "This camera does not support image preview"
> -msgstr ""
> +msgstr "Tento fotoaparát nepodporuje náhled"
>  
> -#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:645
> +#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:631
>  #, c-format
>  msgid "Operation: %s"
> -msgstr ""
> +msgstr "Operace: %s"
>  
> -#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:647
> +#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:633
>  msgid "Entangle: Operation failed"
> -msgstr ""
> +msgstr "Entangle: Operace selhala"
>  
> -#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:680
> -#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:1278
> +#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:666
> +#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:1264
>  msgid "Camera load controls failed"
> -msgstr ""
> +msgstr "Načítání ovládání fotoaparátu selhalo"
>  
> -#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:682
> -#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:1280
> +#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:668
> +#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:1266
>  msgid "Entangle: Camera load controls failed"
> -msgstr ""
> +msgstr "Entangle: Načítání ovládání fotoaparátu selhalo"
>  
> -#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:721
> +#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:707
>  msgid "Monitor"
> -msgstr ""
> +msgstr "Sledovat"
>  
> -#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:879
> -#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:2722
> +#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:865
> +#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:2699
>  msgid "Delete"
> -msgstr ""
> +msgstr "Smazat"
>  
> -#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:899
> +#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:885
>  msgid "Download"
> -msgstr ""
> +msgstr "Stáhnout"
>  
> -#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:930
> -#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:968
> -#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:996
> +#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:916
> +#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:954
> +#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:982
>  #: ../src/frontend/entangle-camera-manager.xml.h:22
>  #: ../src/frontend/entangle-camera-picker.c:533
> -#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:975
> -#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:981
> +#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:950
> +#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:956
>  #: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:10
>  msgid "Capture"
> -msgstr ""
> +msgstr "Snímání"
>  
> -#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:1031
> +#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:1017
>  #: ../src/frontend/entangle-camera-manager.xml.h:24
>  msgid "Preview"
> -msgstr ""
> +msgstr "Náhled"
>  
> -#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:1230
> +#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:1216
>  msgid "Camera Manager - Entangle"
> -msgstr ""
> +msgstr "Správce fotoaparátů - Entangle"
>  
> -#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:1322
> -#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:2577
> +#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:1308
> +#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:2554
>  #, c-format
>  msgid "Unable to connect to camera: %s"
> -msgstr ""
> +msgstr "Selhalo připojení k fotoaparátu: %s"
>  
> -#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:1327
> -#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:2583
> +#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:1313
> +#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:2560
>  msgid ""
>  "Check that the camera is not\n"
>  "\n"
> @@ -309,75 +322,78 @@ msgid ""
>  " - mounted as a <b>filesystem</b> on the desktop\n"
>  " - in <b>sleep mode</b> to save battery power\n"
>  msgstr ""
> +"Zkontrolujte fotoaparát, zda\n"
> +"\n"
> +" - ho nepoužívá jiná  <b>aplikace</b>\n"
> +" - není připojen jako <b>souborový systém</b> \n"
> +" - není <b>uspán</b> kvůli šetření baterií\n"
>  
> -#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:1332
> -#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:2588
> +#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:1318
> +#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:2565
>  #: ../src/frontend/entangle-camera-manager.xml.h:27
>  msgid "Cancel"
> -msgstr ""
> +msgstr "Zrušit"
>  
> -#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:1333
> -#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:2589
> +#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:1319
> +#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:2566
>  msgid "Retry"
> -msgstr ""
> +msgstr "Opakovat"
>  
> -#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:1364
> +#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:1350
>  msgid "Camera is in use"
> -msgstr ""
> +msgstr "Fotoaparát se používá"
>  
> -#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:1368
> -msgid ""
> -"The camera cannot be opened because it is currently mounted as a 
> filesystem."
> -" Do you wish to umount it now ?"
> -msgstr ""
> +#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:1354
> +msgid "The camera cannot be opened because it is currently mounted as a 
> filesystem. Do you wish to umount it now ?"
> +msgstr "Fotoaparát nemůže být připojen, protože je používán jako souborový 
> systém. Chcete ho odpojit?"
>  
> -#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:1372
> +#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:1358
>  #: ../src/frontend/entangle-camera-picker.c:125
>  msgid "No"
> -msgstr ""
> +msgstr "Ne"
>  
> -#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:1373
> +#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:1359
>  #: ../src/frontend/entangle-camera-picker.c:125
>  msgid "Yes"
> -msgstr ""
> +msgstr "Ano"
>  
> -#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:1409
> +#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:1395
>  msgid "Camera connect failed"
> -msgstr ""
> +msgstr "Připojení k fotoaparátu selhalo"
>  
> -#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:1411
> +#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:1397
>  msgid "Entangle: Camera connect failed"
> -msgstr ""
> +msgstr "Entangle: Připojení k fotoaparátu selhalo"
>  
> -#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:1450
> +#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:1436
>  #, c-format
>  msgid "%s Camera Manager - Entangle"
> -msgstr ""
> +msgstr "%s Správce fotoaparátů - Entangle"
>  
> -#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:1806
> +#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:1789
>  #: ../src/frontend/entangle-camera-manager.xml.h:19
>  msgid "Select a folder"
> -msgstr ""
> +msgstr "Zvolte složku"
>  
> -#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:2086
> +#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:2069
>  msgid "Autofocus failed"
> -msgstr ""
> +msgstr "Automatcké ostření selhalo"
>  
> -#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:2088
> +#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:2071
>  msgid "Entangle: Camera autofocus failed"
> -msgstr ""
> +msgstr "Entangle: Automatické ostření selhalo"
>  
> -#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:2119
> +#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:2102
>  msgid "Manual focus failed"
> -msgstr ""
> +msgstr "Manuální ostření selhalo"
>  
> -#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:2121
> +#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:2104
>  msgid "Entangle: Camera manual focus failed"
> -msgstr ""
> +msgstr "Entangle: Manuální ostření selhalo"
>  
> -#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:2851
> +#: ../src/frontend/entangle-camera-manager.c:2828
>  msgid "Select application..."
> -msgstr ""
> +msgstr "Vybrat aplikaci..."
>  
>  #. * Local variables:
>  #. *  c-indent-level: 4
> @@ -385,156 +401,166 @@ msgstr ""
>  #. *  indent-tabs-mode: nil
>  #. *  tab-width: 8
>  #. * End:
> -#. 
> +#.
>  #: ../src/frontend/entangle-camera-manager.xml.h:1
>  msgid "Entangle"
> -msgstr ""
> +msgstr "Entangle"
>  
>  #: ../src/frontend/entangle-camera-manager.xml.h:2
>  msgid "_File"
> -msgstr ""
> +msgstr "_Soubor"
>  
>  #: ../src/frontend/entangle-camera-manager.xml.h:3
>  msgid "Select session"
> -msgstr ""
> +msgstr "Vybrat sezení"
>  
>  #: ../src/frontend/entangle-camera-manager.xml.h:4
>  msgid "Connect camera"
> -msgstr ""
> +msgstr "Připojit fotoaparát"
>  
>  #: ../src/frontend/entangle-camera-manager.xml.h:5
>  msgid "_Edit"
> -msgstr ""
> +msgstr "Úpr_avy"
>  
>  #: ../src/frontend/entangle-camera-manager.xml.h:6
>  msgid "_View"
> -msgstr ""
> +msgstr "_Zobrazení"
>  
>  #: ../src/frontend/entangle-camera-manager.xml.h:7
>  msgid "Settings"
> -msgstr ""
> +msgstr "Nastavení"
>  
>  #: ../src/frontend/entangle-camera-manager.xml.h:8
>  msgid "Fullscreen"
> -msgstr ""
> +msgstr "Celá obrazovka"
>  
>  #: ../src/frontend/entangle-camera-manager.xml.h:9
>  msgid "Presentation"
> -msgstr ""
> +msgstr "Prezentace"
>  
>  #: ../src/frontend/entangle-camera-manager.xml.h:10
>  msgid "Present on"
> -msgstr ""
> +msgstr "Prezentovat na"
>  
>  #: ../src/frontend/entangle-camera-manager.xml.h:11
>  msgid "Windows"
> -msgstr ""
> +msgstr "_Okna"
>  
>  #: ../src/frontend/entangle-camera-manager.xml.h:12
>  msgid "New window"
> -msgstr ""
> +msgstr "Nové okno"
>  
>  #: ../src/frontend/entangle-camera-manager.xml.h:13
>  msgid "Synchronize capture"
> -msgstr ""
> +msgstr "Synchronizovat snímání"
>  
>  #: ../src/frontend/entangle-camera-manager.xml.h:14
>  msgid "_Help"
> -msgstr ""
> +msgstr "Nápo_věda"
>  
>  #: ../src/frontend/entangle-camera-manager.xml.h:15
>  msgid "Camera"
> -msgstr ""
> +msgstr "Fotoaparát"
>  
>  #: ../src/frontend/entangle-camera-manager.xml.h:16
>  msgid "Driver"
> -msgstr ""
> +msgstr "Ovladač"
>  
>  #: ../src/frontend/entangle-camera-manager.xml.h:17
>  msgid "Manual"
> -msgstr ""
> +msgstr "Manuální"
>  
>  #: ../src/frontend/entangle-camera-manager.xml.h:18
>  msgid "Supported Cameras"
> -msgstr ""
> +msgstr "Podporované fotoaparáty"
>  
>  #: ../src/frontend/entangle-camera-manager.xml.h:20
>  msgid "View the full list of camera settings"
> -msgstr ""
> +msgstr "Prohlédnout si kompletní výpis nastavení"
>  
>  #: ../src/frontend/entangle-camera-manager.xml.h:21
>  msgid "Capture an image"
> -msgstr ""
> +msgstr "Sejmout obrázek"
>  
>  #: ../src/frontend/entangle-camera-manager.xml.h:23
>  msgid "Continuous capture preview"
> -msgstr ""
> +msgstr "Trvalý náhled"
>  
>  #: ../src/frontend/entangle-camera-manager.xml.h:25
>  msgid ""
>  "Attempt to cancel the currently\n"
>  "executing camera operation"
>  msgstr ""
> +"Pokusí se zrušit právě\n"
> +"probíhající operaci"
>  
>  #: ../src/frontend/entangle-camera-manager.xml.h:28
>  msgid ""
>  "Shrink the display of the image\n"
>  "by one factor"
>  msgstr ""
> +"Zmenší zobrazení \n"
> +"o jeden stupeň"
>  
>  #: ../src/frontend/entangle-camera-manager.xml.h:30
>  msgid "Zoom Out"
> -msgstr ""
> +msgstr "Zmenšit"
>  
>  #: ../src/frontend/entangle-camera-manager.xml.h:31
>  msgid ""
>  "Enlarge the display of the image\n"
>  "by one factor"
>  msgstr ""
> +"Roztáhne zobrazení \n"
> +"o jeden stupeň"
>  
>  #: ../src/frontend/entangle-camera-manager.xml.h:33
>  msgid "Zoom In"
> -msgstr ""
> +msgstr "Zvětšit"
>  
>  #: ../src/frontend/entangle-camera-manager.xml.h:34
>  msgid ""
>  "Resize the image to automatically\n"
>  "fit the available window real estate"
>  msgstr ""
> +"Roztáhne obrázek tak \n"
> +"aby byl vidět celý"
>  
>  #: ../src/frontend/entangle-camera-manager.xml.h:36
>  msgid "Best Fit"
> -msgstr ""
> +msgstr "Nejlepší uchycení"
>  
>  #: ../src/frontend/entangle-camera-manager.xml.h:37
>  msgid ""
>  "Display the image with its\n"
>  "native pixel size"
>  msgstr ""
> +"Zobrazí obrázek s \n"
> +"původní velikostí pixelů"
>  
>  #: ../src/frontend/entangle-camera-manager.xml.h:39
>  msgid "Normal"
> -msgstr ""
> +msgstr "Běžné"
>  
>  #: ../src/frontend/entangle-camera-manager.xml.h:40
>  msgid "Switch to fullscreen display mode"
> -msgstr ""
> +msgstr "Přepnout se do režimu celé obrazovky"
>  
>  #: ../src/frontend/entangle-camera-manager.xml.h:41
>  msgid "Full Screen"
> -msgstr ""
> +msgstr "Celá obrazovka"
>  
>  #: ../src/frontend/entangle-camera-manager.xml.h:42
>  msgid "Open with"
> -msgstr ""
> +msgstr "Otevřít v"
>  
>  #: ../src/frontend/entangle-camera-picker.c:531
>  msgid "Model"
> -msgstr ""
> +msgstr "Model"
>  
>  #: ../src/frontend/entangle-camera-picker.c:532
>  msgid "Port"
> -msgstr ""
> +msgstr "Port"
>  
>  #. * Local variables:
>  #. *  c-indent-level: 4
> @@ -542,14 +568,14 @@ msgstr ""
>  #. *  indent-tabs-mode: nil
>  #. *  tab-width: 8
>  #. * End:
> -#. 
> +#.
>  #: ../src/frontend/entangle-camera-picker.xml.h:1
>  msgid "Select camera - Entangle"
> -msgstr ""
> +msgstr "Vyberte fotoaparát - Entangle"
>  
>  #: ../src/frontend/entangle-camera-picker.xml.h:2
>  msgid "Select a camera to connect to:"
> -msgstr ""
> +msgstr "Vyberte fotoaparát, ke kterému se mám připojit:"
>  
>  #: ../src/frontend/entangle-camera-picker.xml.h:3
>  msgid ""
> @@ -563,38 +589,47 @@ msgid ""
>  "USB cameras are automatically detected\n"
>  "when plugged in, for others try a refresh"
>  msgstr ""
> +"Nevidím žádný fotoaparát. Zkontrolujte\n"
> +"\n"
> +"  - <b>kabely</b>  jsou zapojeny\n"
> +"  - fotoaparát je <b>zapnut</b>\n"
> +"  - fotoaparát má nastaven <b>správný režim</b>\n"
> +"  - fotoaparát je <b>podporován</b> \n"
> +"\n"
> +"USB fotoaparáty jsou rozpoznány automaticky\n"
> +"po zapojení, pro ostatní zkuste obrazovku obnovit"
>  
>  #: ../src/frontend/entangle-control-panel.c:79
>  msgid "Camera control update failed"
> -msgstr ""
> +msgstr "Aktualizace ovládání fotoaparátu selhala"
>  
>  #: ../src/frontend/entangle-control-panel.c:81
>  msgid "Entangle: Camera control update failed"
> -msgstr ""
> +msgstr "Entangle: Aktualizace ovládání fotoaparátu selhala"
>  
>  #: ../src/frontend/entangle-control-panel.c:244
>  msgid "On"
> -msgstr ""
> +msgstr "Vyp."
>  
>  #: ../src/frontend/entangle-control-panel.c:244
>  msgid "Off"
> -msgstr ""
> +msgstr "Zap."
>  
> -#: ../src/frontend/entangle-control-panel.c:565
> +#: ../src/frontend/entangle-control-panel.c:566
>  msgid "No camera connected"
> -msgstr ""
> +msgstr "Žádný připojený fotoaparát"
>  
> -#: ../src/frontend/entangle-control-panel.c:574
> +#: ../src/frontend/entangle-control-panel.c:575
>  msgid "No controls available"
> -msgstr ""
> +msgstr "Žádné ovládací prvky"
>  
>  #: ../src/frontend/entangle-dpms.c:57
>  msgid "Screen blanking is not available on this display"
> -msgstr ""
> +msgstr "Mazání obrazovky nefunguje na tomto displeji"
>  
>  #: ../src/frontend/entangle-dpms.c:69
>  msgid "Screen blanking is not implemented on this platform"
> -msgstr ""
> +msgstr "Mazání obrazovky nefunguje na této platformě"
>  
>  #. * Local variables:
>  #. *  c-indent-level: 4
> @@ -602,174 +637,174 @@ msgstr ""
>  #. *  indent-tabs-mode: nil
>  #. *  tab-width: 8
>  #. * End:
> -#. 
> +#.
>  #: ../src/frontend/entangle-help-about.xml.h:1
>  msgid "About - Entangle"
> -msgstr ""
> +msgstr "O aplikaci Entangle"
>  
>  #: ../src/frontend/entangle-help-about.xml.h:2
>  msgid "Copyright (C) 2009-2012 Daniel P. Berrange"
> -msgstr ""
> +msgstr "Copyright (C) 2009-2012 Daniel P. Berrange"
>  
>  #: ../src/frontend/entangle-help-about.xml.h:3
>  msgid "Tethered Camera Control & Capture"
> -msgstr ""
> +msgstr "Ovládá a snímá připojeným fotoaparátem"
>  
> -#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:947
> -#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:953
> -#: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:25
> +#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:922
> +#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:928
> +#: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:24
>  msgid "Interface"
> -msgstr ""
> +msgstr "Rozhraní"
>  
> -#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:961
> -#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:967
> -#: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:35
> +#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:936
> +#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:942
> +#: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:34
>  msgid "Image Viewer"
> -msgstr ""
> +msgstr "Prohlížeč obrázků"
>  
> -#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:989
> -#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:995
> +#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:964
> +#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:970
>  #: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:18
>  msgid "Color Management"
> -msgstr ""
> +msgstr "Správa barev"
>  
> -#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1003
> -#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1009
> +#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:978
> +#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:984
>  #: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:20
>  msgid "Plugins"
> -msgstr ""
> +msgstr "Rozšíření"
>  
> -#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1030
> +#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1005
>  msgid "ICC profiles (*.icc, *.icm)"
> -msgstr ""
> +msgstr "ICC profily (*.icc, *.icm)"
>  
> -#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1035
> +#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1010
>  msgid "All files (*.*)"
> -msgstr ""
> +msgstr "Všechny soubory (*.*)"
>  
> -#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1061
> +#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1036
>  msgid "1:1 - Square / MF 6x6"
> -msgstr ""
> +msgstr "1:1 - Square / MF 6x6"
>  
> -#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1066
> +#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1041
>  msgid "1.15:1 - Movietone"
> -msgstr ""
> +msgstr "1.15:1 - Movietone"
>  
> -#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1071
> +#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1046
>  msgid "1.33:1 (4:3, 12:9) - Super 35mm / DSLR / MF 645"
> -msgstr ""
> +msgstr "1.33:1 (4:3, 12:9) - Super 35mm / DSLR / MF 645"
>  
> -#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1076
> +#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1051
>  msgid "1.37:1 - 35mm movie"
> -msgstr ""
> +msgstr "1.37:1 - 35mm movie"
>  
> -#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1081
> +#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1056
>  msgid "1.44:1 - IMAX"
> -msgstr ""
> +msgstr "1.44:1 - IMAX"
>  
> -#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1086
> +#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1061
>  msgid "1.50:1 (3:2, 15:10)- 35mm SLR"
> -msgstr ""
> +msgstr "1.50:1 (3:2, 15:10)- 35mm SLR"
>  
> -#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1091
> +#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1066
>  msgid "1.6:1 (8:5, 16:10) - Widescreen"
> -msgstr ""
> +msgstr "1.6:1 (8:5, 16:10) - Widescreen"
>  
> -#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1096
> +#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1071
>  msgid "1.66:1 (5:3, 15:9) - Super 16mm"
> -msgstr ""
> +msgstr "1.66:1 (5:3, 15:9) - Super 16mm"
>  
> -#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1101
> +#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1076
>  msgid "1.75:1 (7:4) - Widescreen"
> -msgstr ""
> +msgstr "1.75:1 (7:4) - Widescreen"
>  
> -#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1106
> +#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1081
>  msgid "1.77:1 (16:9) - APS-H / HDTV / Widescreen"
> -msgstr ""
> +msgstr "1.77:1 (16:9) - APS-H / HDTV / Widescreen"
>  
> -#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1111
> +#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1086
>  msgid "1.85:1 - 35mm Widescreen"
> -msgstr ""
> +msgstr "1.85:1 - 35mm Widescreen"
>  
> -#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1116
> +#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1091
>  msgid "2.00:1 - SuperScope"
> -msgstr ""
> +msgstr "2.00:1 - SuperScope"
>  
> -#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1121
> +#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1096
>  msgid "2.10:1 (21:10) - Planned HDTV"
> -msgstr ""
> +msgstr "2.10:1 (21:10) - Planned HDTV"
>  
> -#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1126
> +#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1101
>  msgid "2.20:1 (11:5, 22:10) - 70mm movie"
> -msgstr ""
> +msgstr "2.20:1 (11:5, 22:10) - 70mm movie"
>  
> -#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1131
> +#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1106
>  msgid "2.35:1 - CinemaScope"
> -msgstr ""
> +msgstr "2.35:1 - CinemaScope"
>  
> -#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1136
> +#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1111
>  msgid "2.37:1 (64:27)- HDTV cinema"
> -msgstr ""
> +msgstr "2.37:1 (64:27)- HDTV cinema"
>  
> -#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1141
> +#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1116
>  msgid "2.39:1 (12:5)- Panavision"
> -msgstr ""
> +msgstr "2.39:1 (12:5)- Panavision"
>  
> -#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1146
> +#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1121
>  msgid "2.55:1 (23:9)- CinemaScope 55"
> -msgstr ""
> +msgstr "2.55:1 (23:9)- CinemaScope 55"
>  
> -#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1151
> +#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1126
>  msgid "2.59:1 (13:5)- Cinerama"
> -msgstr ""
> +msgstr "2.59:1 (13:5)- Cinerama"
>  
> -#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1156
> +#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1131
>  msgid "2.66:1 (8:3, 24:9)- Super 16mm"
> -msgstr ""
> +msgstr "2.66:1 (8:3, 24:9)- Super 16mm"
>  
> -#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1161
> +#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1136
>  msgid "2.76:1 (11:4) - Ultra Panavision"
> -msgstr ""
> +msgstr "2.76:1 (11:4) - Ultra Panavision"
>  
> -#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1166
> +#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1141
>  msgid "2.93:1 - MGM Camera 65"
> -msgstr ""
> +msgstr "2.93:1 - MGM Camera 65"
>  
> -#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1171
> +#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1146
>  msgid "3:1 APS Panorama"
> -msgstr ""
> +msgstr "3:1 APS Panorama"
>  
> -#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1176
> +#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1151
>  msgid "4.00:1 - Polyvision"
> -msgstr ""
> +msgstr "4.00:1 - Polyvision"
>  
> -#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1181
> +#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1156
>  msgid "12.00:1 - Circle-Vision 360"
> -msgstr ""
> +msgstr "12.00:1 - Circle-Vision 360"
>  
> -#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1199
> +#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1174
>  msgid "None"
> -msgstr ""
> +msgstr "Žádný"
>  
> -#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1204
> +#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1179
>  msgid "Center lines"
> -msgstr ""
> +msgstr "Středové linie"
>  
> -#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1209
> +#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1184
>  msgid "Rule of 3rds"
> -msgstr ""
> +msgstr "Pravidlo třetin"
>  
> -#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1214
> +#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1189
>  msgid "Quarters"
> -msgstr ""
> +msgstr "Čtvrtiny"
>  
> -#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1219
> +#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1194
>  msgid "Rule of 5ths"
> -msgstr ""
> +msgstr "Pravidlo pětin"
>  
> -#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1224
> +#: ../src/frontend/entangle-preferences-display.c:1199
>  msgid "Golden sections"
> -msgstr ""
> +msgstr "Sekce dle zlatého řezu"
>  
>  #. * Local variables:
>  #. *  c-indent-level: 4
> @@ -777,123 +812,120 @@ msgstr ""
>  #. *  indent-tabs-mode: nil
>  #. *  tab-width: 8
>  #. * End:
> -#. 
> +#.
>  #: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:1
>  msgid "Perceptual"
> -msgstr ""
> +msgstr "Perceptuální"
>  
>  #: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:2
>  msgid "Relative colourimetric"
> -msgstr ""
> +msgstr "Relativní kolorimetrický"
>  
>  #: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:3
>  msgid "Saturation"
> -msgstr ""
> +msgstr "Saturace"
>  
>  #: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:4
>  msgid "Absolute colourimetric"
> -msgstr ""
> +msgstr "Absolutní kolorimetrický"
>  
>  #: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:5
>  msgid "Entangle Preferences"
> -msgstr ""
> +msgstr "Předvolby Entangle"
>  
>  #: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:6
>  msgid "<b>Capture</b>"
> -msgstr ""
> +msgstr "<b>Snímání</b>"
>  
>  #: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:7
>  msgid "Filename pattern:"
> -msgstr ""
> +msgstr "Vzor názvu souborů:"
>  
>  #: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:8
>  msgid "Continue preview mode after capture"
> -msgstr ""
> +msgstr "Pokračovat s náhledem po snímání"
>  
>  #: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:9
>  msgid "Delete file from camera after downloading"
> -msgstr ""
> +msgstr "Po stažení souboru ho smazat z fotoaparátu"
>  
>  #: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:11
>  msgid "<b>Colour management</b>"
> -msgstr ""
> +msgstr "<b>Správa barev</b>"
>  
>  #: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:12
>  msgid "Mode of operation:"
> -msgstr ""
> +msgstr "Provozní režim:"
>  
>  #: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:13
>  msgid "RGB profile:"
> -msgstr ""
> +msgstr "RGB profil:"
>  
>  #: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:14
>  msgid "Monitor profile:"
> -msgstr ""
> +msgstr "Profil monitoru:"
>  
>  #: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:15
>  msgid "Rendering intent:"
> -msgstr ""
> +msgstr "Zobrazovací záměr:"
>  
>  #: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:16
>  msgid "Detect the system monitor profile"
> -msgstr ""
> +msgstr "Detekovat systémový profil monitoru"
>  
>  #: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:17
>  msgid "Colour managed display"
> -msgstr ""
> +msgstr "Displej se správou barev"
>  
>  #: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:19
>  msgid "<b>Plugins</b>"
> -msgstr ""
> +msgstr "<b>Rozšíření</b>"
>  
>  #: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:21
>  msgid "<b>Interface</b>"
> -msgstr ""
> +msgstr "<b>Rozhraní</b>"
>  
>  #: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:22
>  msgid "Automatically connect to cameras at startup"
> -msgstr ""
> +msgstr "Připojovat se po startu k fotoaparátu"
>  
>  #: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:23
>  msgid "Blank screen when capturing images"
> -msgstr ""
> +msgstr "Při snímání vymazat obrazovku"
>  
> -#: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:24
> -msgid "Show linear histogram"
> -msgstr ""
> -
> -#: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:26
> +#: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:25
>  msgid "<b>Image Viewer</b>"
> -msgstr ""
> +msgstr "<b>Prohlížeč obrázků</b>"
>  
> -#: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:27
> +#: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:26
>  msgid "Apply mask to alter aspect ratio"
> -msgstr ""
> +msgstr "Použít masku pro úpravu poměru stran"
>  
> -#: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:28
> +#: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:27
>  msgid "Aspect ratio:"
> -msgstr ""
> +msgstr "Poměr stran:"
>  
> -#: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:29
> +#: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:28
>  msgid "Mask opacity:"
> -msgstr ""
> +msgstr "Průhlednost masky:"
>  
> -#: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:30
> +#: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:29
>  msgid "Display focus point during preview"
> -msgstr ""
> +msgstr "Během náhledu zobrazovat ostřící bod"
>  
> -#: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:31
> +#: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:30
>  msgid "Grid lines:"
> -msgstr ""
> +msgstr "Mřížka:"
>  
> -#: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:32
> +#: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:31
>  msgid "Use embedded preview from raw files"
> -msgstr ""
> +msgstr "Používat náhledy obsažené v souborech raw"
>  
> -#: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:33
> +#: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:32
>  msgid "Overlay earlier images"
> -msgstr ""
> +msgstr "Překrýt dřívější obrázky"
>  
> -#: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:34
> +#: ../src/frontend/entangle-preferences.xml.h:33
>  msgid "Overlay layers:"
> -msgstr ""
> +msgstr "Překryvné vrstvy:"
> +
> -- 
> 1.8.1.5
> 
> 
> _______________________________________________
> Entangle-devel mailing list
> Entangle-devel@gna.org
> https://mail.gna.org/listinfo/entangle-devel

-- 
|: http://berrange.com      -o-    http://www.flickr.com/photos/dberrange/ :|
|: http://libvirt.org              -o-             http://virt-manager.org :|
|: http://autobuild.org       -o-         http://search.cpan.org/~danberr/ :|
|: http://entangle-photo.org       -o-       http://live.gnome.org/gtk-vnc :|

_______________________________________________
Entangle-devel mailing list
Entangle-devel@gna.org
https://mail.gna.org/listinfo/entangle-devel

Reply via email to